</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>إِلغِ</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>فتح المجلد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>شفِّر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>تحرير الملفات التي تمّ تجاهلها</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>إنشاء مجلد جديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>أوقات التواجد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>اختر ما تريد مزامنته</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>إفرض المزامنة الآن</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>أعِدِ المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>إستأنِف المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>جمّد المزامنة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>إزالة اتصال مزامنة المٌجلّد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>أوقف دعم الملفات الافتراضية ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>فعِّل دعم الملفات الافتراضية %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(تجريبي)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>فشل في إنشاء المُجلّد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>تعذّر إنشاء مٌجلّدٍ محلّي <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>أكّد على حذف اتصال مُزامنة المُجلّد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>هل أنت متأكّدٌ أنك ترغب في إيقاف مُزامنة المُجلّد <i>%1</i>?</p><p><b>لاحظ أن:</b> هذا سوف<b>لن</b> يتسبب في حذف أيّ ملفات.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>حذف اتصال مُزامنة المُجلّد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>إيقاف دعم الملفات الافتراضية؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
هذا الإجراء سيؤدي إلى إجهاض أي عمليات مزامنة جارية حاليّاً.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>إيقاف الدعم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>كلمة مرور تمكين التشفير الطرفي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>لحماية هوية التشفير الخاصة بك، نقوم بتشفيرها باستذكارٍ من 12 كلمة قاموسية. يرجى تسجيلها والاحتفاظ بها في مأمنٍ. ستحتاجها مستقبلاً عند إضافة أجهزة أخرى إلى حسابك (مثل هاتفك المحمول أو الكمبيوتر المحمول).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>إيقاف التشفير الطرفي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>إيقاف التشفير الطرفي بالنسبة إلى %1؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>حذف التشفير الطرفي سيؤدي إلى حذف الملفات المحلية المشفرة<br>لكن ستبقى الملفات المُشفّرة محفوظةً على الخادم.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>المٌزامنة جارية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>المُزامنة جاريةٌ.<br/>هل ترغب في إيقافه؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) of %2 قيد الاستخدام. قد يكون لبعض المُجلّدات، و منها المُجلّدات المُثبتّة على الشبكة أو المُجلّدات المشتركة حدود مختلفة,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 من %2 قيد الاستخدام</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>لا توجد حاليّاً أيّ معلوماتٍ حول إشغال وحدات التخزين</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 قيد الاستعمال</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 كـ %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>إصدار الخادم %1 غير مدعوم! إستمر على مسؤوليتك.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>مُتصل مع %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>الخادم %1 غير مُتاحٍ مؤقّتاً.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>الخادم %1 في حالة صيانة حاليّاً.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>تتم حاليًا إعادة توجيه الخادم %1، أو أن اتصالك يعمل من وراء مدخلٍ مُقيّدٍ captive portal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>تمّ الخروج من %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>الاتصال مع %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>تعذّر الاتصال بـ %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>خطـأ تهيئة الخادم: %1 في %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation>يجب عليك قبول شروط الخدمة في %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>لا توجد %1 اتصالات مُهيّأةٍ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>ترحيل الشهادة إلى أخرى جديدة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأنها وحدات تخزين خارجية:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا أو لأنها وحدات تخزين خارجية:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>هنالك مجلدات تجاوز حجمها %1ميغا بايت: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>التشفير الطرفي مفعل على هذا الحساب مع جهازٍ آخر.<br> يمكنك تفعيله على الجهاز أيضاً بإدخال كلمة مرور تمكين التشفير الطرفي <br>هذا سوف يفعل مزامنة المجلدات المشفرة الموجودة. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>هذا الحساب يدعم التشفير الطرفي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>إعداد التشفير</translation>
</message>
<translation>تم ّالعثور على سجل مزامنة قديم "٪ 1" ، ولكن لا يمكن إزالته. يرجى التأكد من عدم وجود تطبيق يستخدمه حاليًا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (نسخ احتياطي)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (نسخ احتياطي %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>حالة غير محددة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>في انتظار بدء المزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>التحضير للمزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>مزامنة %1 من %2 (المتبقي بضع ثوانٍ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>مزامنة %1 من %2 (مازال %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>مزامنة %1 من %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>مزامنة %1 (المتبقي بضع ثوانٍ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>مزامنة %1 (مازال %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>مزامنة %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>المزامنة جاريةٌ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>إنتهت المزامنة مع وجود تعارضات لم يتم حلُّها.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>آخر مزامنة كانت ناجحة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>خطأ في الإعداد.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>طلب المزامنة تمّ إلغاؤه.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>تمّ تجميد المزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (المزامنة مُجمّدةٌ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد الذي اخترته غير صحيح.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد %1 مُخصَّصٌ مسبقاً كمجلد مزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المسار %1 غير موجود.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المسار %1 لا يُمثِّل مُجلَّداً.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. ليس عندك الصلاحيات الكافية للكتابة في %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. %1 موجودٌ بداخل مُجلَّد مخصص كمُجلَّد مزامنة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>رجاءً؛ إختَر موضعاً آخر. المُجلّد %1 مُخصُّصٌ مسبقاً كمجلد مزامنة لـ %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>معلومات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>عميل سطح المكتب؛ الإصدار x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>قناة التحديث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&أعد_التشغيل_و_حدّث</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>ابحث عن التحديثات بشكل تلقائي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>إفحَصِ الآن</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>توثيق الاستعمالات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>ملاحظة قانونية</translation>
</message>
<translation>أسماء الملفات المنتهية بنُقطةٍ dot غير مدعومة في نظام التشغيل هذا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>مجلد </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>الاسم %1 الذي يحتوي على الحرف "%2" غير مدعوم في نظام الملفات هذا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>يحتوي الاسم %1 على حرف واحد غير صالح على الأقل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>الاسم %1 هو اسم محجوز في نظام الملفات هذا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>اسم ملف يحوي فراغات في نهايته</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>لايمكن تغيير تسميتها أو رفعها.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>اسم الملف يحوي فراغات في بدايته</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>اسم الملف يحوي فراغات في بدايته و نهايته</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>اسم الملف طويل جدّاً</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>تمّ تجاهل الملف / المجلد لأنه مخفي.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>الإحصاء فشل.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>تعارض: نسخة الخادوم تمّ تنزيلها، و النسخة المحلية تمّ تغيير اسمها، لكن لم يتم رفعها.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>تعارض بسبب تضارب الحالة Case Clash Conflict: نسخة الخادوم تمّ تنزيلها، و تمّ تغيير تسميتها لتجنب التضارب.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>تعذّر ترميز encoding اسم الملف على نظام ملفاتك هذا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>اسم الملف موجود في القائمة السوداء للخادوم.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>السبب: اسم الملف بأكمله ممنوع.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>السبب: الجزء الأساسي من اسم الملف محظور (بداية اسم الملف).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>السبب: امتداد الملف ممنوع (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>السبب: اسم الملف يحتوي على حروف غير مسموح بها (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>إمتداد الملف extension محجوز للملفات الظاهرية virtual files.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>الحجم</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>الإذن</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>معرف الملف id</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>أبلغ الخادم عن عدم وجود %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>تعذّرت المزامنة لأن وقت آخر تعديل للملف غير صالح</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>يتعذّر فتح الملف لأنه مفتوح سلفاً في "%1".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>حدث خطأ أثناء حذف file record سجل الملفات %1 من قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>نُقِلَ إلى مَقْصِد taget غير صالحٍ. إستعادة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>تعذّر تعديل العنصر المُشفّر لأن الشهادة المحددة غير صحيحة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>تم التّجاهل بسبب القائمة السوداء "اختيار ما تريد مزامنته"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>غير مسموح به؛ لأنه ليس لديك صلاحية إضافة مجلدات فرعية إلى هذا المجلد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>غير مسموح به؛ لأنه ليس لديك صلاحية إضافة ملفات في هذا المجلد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>غير مسموح برفع هذا الملف لأنه للقراءة فقط على الخادوم. إستعادة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>غير مسموح بالحذف. إستعادة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>خطأ أثناء القراءة من قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>ردّ الخادوم بخطأ عند القراءة من الدليل "%1" : %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>%1 إصدار عميل سطح المكتب %2 (%3). لمزيد من المعلومات، أنقُر <a href='%4'>هنا</a>.</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори папката</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Криптиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Редактиране на игнорирани файлове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Създаване на нова папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Наличност</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Избор на елементи за синхронизиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Синхронизирай сега</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Рестартирай синхронизирането</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Продължи синхронизирането</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Премахни синхронизирането</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Деактивиране на поддръжката на виртуални файлове ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Активиране на поддръжката на виртуални файлове %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(експериментално)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Създаването на папката се провали</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Провалено е създаването на локална папка<i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потвърждаване за премахване на синхронизация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Наистина ли желаете да премахнете синхронизирането на папката<i>%1</i>?</p><p><b>Бележка:</b> Действието <b>няма</b> да предизвика изтриване на файлове.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Премахни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Да се деактивира ли поддръжката на виртуални файлове?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Това действие ще прекрати всяка текуща синхронизация.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Деактивирне на поддръжката </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Мнемонично криптиране от край до край</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>За да защитим вашата Криптографска идентичност, ние я криптираме мнемонично с 12 думи от речника. Моля, запишете ги и ги пазете на сигурно място. Те ще са необходими, за да добавите други устройства към вашия профил (като вашия мобилен телефон или лаптоп).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Деактивиране на цялостното криптиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Деактивиране на цялостното криптиране за %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Премахването на цялостното криптиране ще премахне локално синхронизираните файлове, които са шифровани. <br> Шифрованите файлове ще останат на сървъра.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизират се файлове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>В момента се извършва синхронизиране.<br/>Да бъде ли прекратено?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Ползвате %1 (%3%) от %2. Някои папки, включително монтирани по мрежата или споделени може да имат различни лимити.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Ползвате %1 от %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В момента няма достъпна информация за използването на хранилището.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Ползвате %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 като %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation> Версия % 1 на съсрвъра не се поддържа! Продължете на свой риск.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Осъществена връзка с %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сървърът %1 е временно недостъпен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сървърът %1 е в режим на поддръжка.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Отписан от %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Свързване на %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Грешка в конфигурацията на сървъра:% 1 при% 2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Няма %1 конфигурирана връзка.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Някои папки не са синхронизирани защото са твърде големи:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са външни хранилища:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Цялостното криптиране е активирано в този профил с друго устройство.<br>То може да бъде активирано на това устройство, като въведете мнемониката си. <br>Това ще позволи синхронизиране на съществуващите криптирани папки.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Този профил поддържа цялостно криптиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Настройки за криптиране</translation>
</message>
<translation>Намерен е стар дневник за синхронизиране „%1“, но не може да бъде премахнат. Моля да се уверите, че в момента не го използва нито едно приложение.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(архивиране)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(архивиране %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Неопределено състояние.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Изчакване на сихронизиране.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготвяне за синхронизиране.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронизиране на файлове.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизирането приключи с неразрешени конфликти.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Последното синхронизиране беше успешно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Грешка при настройката.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Заявката за синхронизиране беше отказана.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизирането е на пауза.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Синхронизирането е на пауза)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>& Рестартиране && Актуализиране</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Имена на файлове, завършващи с точка, не се поддържат от тази файлова система.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Името на файла съдържа крайни интервали.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Името на файла съдържа начални интервали.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Името на файла съдържа начални и крайни интервали.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Името на файла е твърде дълго.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Файл / папка се игнорира, защото е скрит.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Неуспешен Отчет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Конфликт: Изтеглена е версия на сървъра, а локалното копие е преименувано и не е качено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Конфликтен сблъсък на случаи: Сървърният файл е изтеглен и преименуван, за да се избегне сблъсък.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Името на файла не може да бъде кодирано във вашата система от файлове.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Името на файла е в черния списък на сървъра.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Файлът има разширение, запазено за виртуални файлове.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>размер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>право</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>идентификатор на файла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Сървърът е отчел не % 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Не може да се синхронизира поради невалиден час на модификация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Грешка при изтриване на запис на файл %1 от базата данни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Преместено в невалидна цел, възстановява се</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Игнориран заради черния списък 'изберете какво да синхронизирате'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Не е разрешено, защото нямате право да добавяте подпапки към тази папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Не е разрешено, защото нямате право да добавяте файлове в тази папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не е позволено да качвате този файл, тъй като той е само за четене на сървъра, възстановява се</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не е позволено да се премахва, възстановява се</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Грешка при четене на базата данни</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Сървърът отговори с грешка при четене на директория „%1“: %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Arrest</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Digor an teuliad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Sifrañ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Embann ar Restroù Disoursiet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Choazit petra kemprennañ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Rediañ ar gemprenn bremañ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Adloc'hañ ar gemprenn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Kendec'hel ar gemprenn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Ehaniñ ar gemprenn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Lemel an teuliad eus ar genstagadenn kemprenn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>C'hwitat krouadenn an teuliad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>N'eo ke posupl krouiñ an teuliad diabarzh <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Gwiriañ Lamadenn ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Sur oc'h lemel kemprenn an teuliad <i>%1</i> ?</p> <p><b>Notenn :</b> Ne lamo<b>ket</b> restr ebet.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Lemel ar Genstagadenn Kemprenn Teuliad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Kemprenn ho treiñ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Ar gemprenn a zo o treiñ. <br/> C'hoant ho peus arest anezhi ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) eus %2 implijet. Teuliadoù-so, an teuliadoù rannet hag ar rouedad staliat eus oute, e c'hell kaout bevennoù diheñvel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 eus %2 implijet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Titour implij al lec'h renkañ ebet evit ar poent. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 implijet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Kenstaget da %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>N'eo ket implijapl ar servijour %1 evit ar poent.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Adnevesaet e vez ar servijour %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Aet maez eus %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>O kenstagañ da %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Kesntagadenn %1 ebet lakaet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir e oant re vras :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Teuliadoù so n'int ket bet kempredet peogwir in lec'hioù klenkañ diavaez :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Teuliadoù so n'int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec'hioù klenkañ diavaez :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Douget e vez gant ar c'hont ar sifrañ penn-kil-ha-troad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>O gortoz e krogfe ar gemprenn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>O prientiñ evit ar gemprenn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Kemprenn o treiñ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Kemprenn ehañaet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (kemprenn ehañaet)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Adloc'hañ && Adnevesadennoù</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Obre la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Xifra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Edita els fitxers ignorats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Crea una carpeta nova</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Trieu què voleu sincronitzar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Força la sincronització ara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reinicia la sincronització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reprèn la sincronització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Atura la sincronització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Inhabilita la compatibilitat amb els fitxers virtuals…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Habilitar el suport de fitxer virtual % 1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>S'ha produït un error en crear la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>No s'ha pogut crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmeu la supressió de la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Segur que voleu deixar de sincronitzar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> això <b>no</b> suprimirà cap fitxer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Suprimeix la connexió de la carpeta sincronitzada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Voleu inhabilitar la compatibilitat amb els fitxers virtuals?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Inhabilita la compatibilitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Clau mnemotècnica del xifratge d'extrem a extrem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Per a protegir la vostra identitat criptogràfica, la xifrarem amb una clau mnemotècnica de 12 paraules del diccionari. Anoteu-les i deseu-les en un lloc segur. Les necessitareu per a afegir altres dispositius al vostre compte (com ara un telèfon mòbil o un portàtil).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>S'està executant una sincronització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>S'està executant una operació de sincronització.<br/>Voleu aturar-la?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en ús. Algunes carpetes, incloent-hi les carpetes muntades a través de la xarxa o les carpetes compartides, poden tenir límits diferents.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en ús</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualment no hi ha informació disponible sobre l'ús de l'emmagatzematge.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en ús</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 com a %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versió del servidor (%1) ha quedat obsoleta. Continueu sota la vostra responsabilitat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connectat a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 no està disponible temporalment.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>El servidor %1 es troba en mode de manteniment.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>S'ha sortit de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>S'està connectant a %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Error de configuració del servidor: %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No s'ha configurat cap connexió a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són fonts d'emmagatzematge extern: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hi ha carpetes que no s'han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d'emmagatzematge extern: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>El xifratge d'extrem a extrem s'ha habilitat en aquest compte amb un altre dispositiu.<br>Es pot habilitar en aquest dispositiu introduint la vostra clau mnemotècnica.<br>Això permetrà la sincronització de les carpetes xifrades existents.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Aquest compte admet el xifratge d'extrem a extrem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Habilita el xifratge</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (còpia de seguretat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (còpia de seguretat %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>S'està esperant per a iniciar la sincronització.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>S'està preparant la sincronització.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>S'està sincronitzant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronització està en pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (la sincronització està en pausa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Reinicia i actualitza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>No s'admeten els noms de fitxer que finalitzen amb un punt en aquest sistema de fitxers.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>El nom del fitxer conté espais finals.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>El nom del fitxer és massa llarg.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>S'ignora el fitxer o la carpeta perquè està ocult.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>S'ha produït un error en comprovar l'estat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Conflicte: s'ha baixat la versió del servidor, s'ha canviat el nom de la còpia local i no s'ha pujat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>El nom del fitxer no es pot codificar en el vostre sistema de fitxers.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>El nom del fitxer es troba en la llista de prohibicions del servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>El fitxer té una extensió reservada per als fitxers virtuals.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>mida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>id de fitxer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>S'ha mogut a una destinació no vàlida; s'està restaurant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>S'ha ignorat perquè es troba a la llista de prohibicions «Trieu què voleu sincronitzar»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>No es permet perquè no teniu permís per a afegir subcarpetes en aquesta carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>No es permet perquè no teniu permís per a afegir fitxers en aquesta carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No es permet carregar aquest fitxer perquè és de només lectura en el servidor; s'està restaurant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No es permet suprimir; s'està restaurant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Error while reading the database</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otevřít složku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šífrovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Upravit ignorované soubory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Vytvořit novou složku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Dostupnost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vyberte co synchronizovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vynutit synchronizaci nyní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restartovat synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Pokračovat v synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pozastavit synchronizaci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstranit připojení synchronizace složky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Vypnout podporu pro virtuální soubory…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Zapnout podporu pro virtuální soubory %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation> (experimentální)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Vytvoření složky se nezdařilo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Nedaří se vytvořit místní složku <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdit odstranění připojení synchronizace složky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>neodstraní</b> žádné soubory.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstranit připojení synchronizace složky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Vypnout podporu pro virtuální soubory?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Vypnout podporu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemotechnická fráze pro šifrování mezi koncovými body</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Pro ochranu vaší kryptografické identity ji šifrujeme pomocí mnemotechnické fráze, tvořené 12 slovy ze slovníku. Poznamenejte si ji někam bezpečně. Bude potřebná pro přidání dalších zařízení k vašemu účtu (jako je mobilní telefon či notebook).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Vypnout šifrování mezi koncovými body</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Vypnout šifrování mezi koncovými body pro %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Odebrání šifrování mezi koncovými body odebere lokálně synchronizované soubory, které jsou šifrované.<br>Zašifrované soubory zůstanou na serveru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Probíhá synchronizace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Právě probíhá operace synchronizace.<br/>Přejete si ji ukončit?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Využito %1 (%3%) z %2. Některé složky, včetně těch připojených ze sítě nebo sdílených, mohou mít odlišné limity.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Využito %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>V tuto chvíli nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 využito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 jako %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Verze serveru %1 není podporována! Pokračujte jen na vlastní nebezpečí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Připojeno k %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 je dočasně nedostupný.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Na serveru %1 v tuto chvíli probíhá údržba.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 je v tuto chvíli přesměrováván, nebo se vaše připojení nachází za zachycujícím (captive) portálem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlášeno z %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Připojování k %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Nedaří se připojit k %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Chyba nastavení serveru: %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation>Je třeba přijmout všeobecné podmínky u %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nenastaveno žádné připojení k %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Přestěhovat certifikát na nový</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože se nacházejí na externích úložištích:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Jsou zde složky, jejichž velikost přesáhla %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Šifrování mezi koncovými body pro tento účet bylo zapnuté z jiného zařízení.<br>Na stávajícím zařízení je možné ho zapnout zadáním vaší mnemotechnické.<br>Toto zapne synchronizaci existujících šifrovaných složek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tento účet podporuje šifrování mezi koncovými body</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Nastavit šifrování</translation>
</message>
<translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace „%1“, ale nebylo možné ho odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (záloha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (záloha %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čeká na spuštění synchronizace.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Příprava na synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronizuje se %1 z %2 (zbývá několik sekund)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizuje se %1 z %2 (zbývá %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronizuje se %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronizuje se %1 (zbývá několik sekund)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuje se %1 (%2 zbývá)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronizuje se %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizace je spuštěná.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronizace dokončena s nevyřešenými konflikty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Chyba nastavení.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Požadavek na synchronizaci zrušen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizace je pozastavena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (synchronizace je pozastavena)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Zvolte jiné umístění. Vybraná složka není platná.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Zvolte jiné umístění. %1 už je používáno jako synchronizační složka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Zvolte jiné umístění. Popis umístění %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Zvolte jiné umístění. Popis umístění %1 není složka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Zvolte jiné umístění. Nemáte dostatečná oprávnění k zápisu do %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Zvolte jiné umístění. %1 už je obsaženo ve složce, používané jako synchronizační.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Zvolte jiné umístění. %1 už je používáno jako synchronizační složka pro %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Klient pro počítač x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Kanál aktualizací</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Restartovat a aktualizovat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>&Automaticky zjišťovat dostupnost aktualizací</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Zkontrolovat nyní</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Dokumentace k používání</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Právní upozornění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="48"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nepodařilo se nalézt soubor pro místní upravování. Ověřte, že jeho popis umístění je platný a že je synchronizovaný lokálně.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="81"/>
<translation>Na tomto souborovém systému nejsou podporovány názvy souborů končící na tečku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Složka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>Název %1 obsahující znak „%2“ není na tomto souborovém systému podporován.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>Název %1 obsahuje přinejmenším jeden neplatný znak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>Název %S je na tomto souborovém systému rezervovaným názvem (nelze ho použít).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Název souboru končí na mezery.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>Není možné přejmenovat nebo nahrát.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Název souboru začíná na mezery.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Název souboru začíná a končí mezerami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Název souboru je příliš dlouhý.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Soubor/složka je ignorovaná, protože je skrytá.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Zjištění existence (stat) se nezdařilo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Konflikt: Stažena verze ze serveru, místní kopie přejmenována a nenahrána.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Kolize stejných názvů lišících se jen velikostí písmen: soubor ze serveru stažen a přejmenován, aby se zabránilo kolizi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Enkódování tohoto názvu souboru je mimo technické možnosti daného souborového systému.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Takový název souboru je na serveru zařazen na seznam nepřípustných.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Důvod: celý název souboru není povolený.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Důvod: název souboru má nepovolený základ (začátek názvu souboru).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Důvod: soubor má nepovolenou přípon (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Důvod: název souboru obsahuje nepovolený znak (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Soubor má příponu vyhrazenou pro virtuální soubory.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>velikost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>oprávnění</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>identif. souboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Server nahlášen číslo %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Není možné provést synchronizaci z důvodu neplatného času změny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Nepodařilo se nahrát soubor, protože je otevřený v „%1“.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Chyba při mazání záznamu o souboru %1 z databáze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Přesunuto do neplatného cíle – obnovuje se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>Není možné upravit šifrovanou položku, protože vybraný certifikát není platný.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Ignorováno podle nastavení „vybrat co synchronizovat“</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat podsložky do této složky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Neumožněno, protože nemáte oprávnění přidávat soubory do této složky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Není možné tento soubor nahrát, protože je na serveru povoleno pouze čtení – obnovuje se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranění není umožněno – obnovuje se</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Chyba při čtení databáze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Server vrátil chybu při čtení adresáře „%1“: %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>%1 Klient pro počítač %2 (%3). Další informace získáte kliknutím <a href='%4'>sem</a>.</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Åbn mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Krypter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Rediger ignorerede filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Opret ny mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Tilgængelighed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vælg hvad der skal synkroniseres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Gennemtving synkronisering nu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Genstart synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Genoptag synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Sæt synk. på pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Deaktiver virtuel fil-support …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Aktiver virtuel fil-support %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperimentel)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Kunne ikke oprette lokal mappe <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekræft Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Ønsker du virkelig at stoppe synkronisering af mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b>Dette sletter <b>ikke</b>nogen filer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Fjern mappesynkroniseringsforbindelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Deaktiver virtuel fil-support?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Deaktiver understøttelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>End-to-end kryptering mnemonic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>For at beskytte din Kryptografiske Identitet krypterer vi den med en mnemonic på 12 ordbogsord. Noter venligst disse ned og opbevar dem sikkert. De vil være nødvendige for at tilføje andre enheder til din konto (såsom din mobiltelefon eller bærbare computer).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Deaktiver end-til-end-kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Deaktiver end-til-end-kryptering for %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Fjernelse af end-til-end-kryptering vil fjerne lokalt synkroniserede filer, der er krypteret.<br>Krypterede filer forbliver på serveren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronisering i gang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkroniseringen er i gang.<br/>Ønsker du at afslutte den?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) af %2 i brug. Nogle mapper, inklusiv netværksdiske eller delte mapper, har muligvis andre begrænsninger.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 af %2 er i brug</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Der er i øjeblikket ingen informationer om brug af lager tilgængelig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 i brug</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 som %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Serverversion %1 er ikke supporteret! Fortsæt på egen risiko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Forbundet til %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serveren %1 er midlertidig utilgængelig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serveren %1 er i vedligeholdelsestilstand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 bliver i øjeblikket omdirigeret, eller din forbindelse er bag en captive-portal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Logget ud fra %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Forbinder til %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Kan ikke oprette forbindelse til %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Serverkonfigurationsfejl: %1 på %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation>Du skal acceptere servicevilkårene på %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1 forbindelse konfigureret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Migrer certifikatet til et nyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er eksterne lagre:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Denne konto understøtter end-to-end kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>En gammel synkroniseringsjournal "%1" blev fundet, men kunne ikke fjernes. Sørg for, at ingen applikation bruger den i øjeblikket.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Udefineret tilstand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Venter på at sync starter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Forbereder synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synkroniserer %1 af %2 (et par sekunder tilbage)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synkroniserer %1 af %2 (%3 tilbage)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synkroniserer %1 af %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synkroniserer %1 (et par sekunder tilbage)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synkroniserer %1 (%2 tilbage)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synkroniserer %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering er i gang.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synkronisering afsluttet med uløste konflikter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Sidste synkronisering lykkedes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Fejl under opsætning.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Synkroniseringsanmodning blev annulleret.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronisering er pauset.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sync er sat på pause)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Opdateringskanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Genstart && Opdater</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>&Søg automatisk efter opdateringer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Kontroller nu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>Kan ikke omdøbes eller uploades.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>Kan ikke ændre krypteret element, fordi det valgte certifikat ikke er gyldigt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>%1 Desktop klient version %2 (%3). For mere information klik venligst <a href='%4'>her</a>.</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ordner öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Ignorierte Dateien bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Verfügbarkeit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Zu synchronisierende Elemente auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Synchronisierung jetzt erzwingen </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synchronisierung neustarten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Synchronisierung fortsetzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Synchronisierung pausieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimentell)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Anlegen des Ordners fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Konnte lokalen Ordner <i>%1</i> nicht anlegen.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bestätigen Sie die Löschung der Ordner-Synchronisierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Möchten Sie den Ordner <i>%1</i> nicht mehr synchronisieren?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird <b>keine</b> Dateien löschen.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ordner-Synchronisierung entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Unterstützung deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Gedächtnisstütze für die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Um Ihre kryptografische Identität zu schützen, verschlüsseln wir sie mit einer Gedächtnisstütze von 12 Wörterbuchwörtern. Bitte notieren Sie sich diese und bewahren Sie sie auf. Sie werden benötigt, um Ihrem Konto weitere Geräte hinzuzufügen (z. B. Ihr Mobiltelefon oder Laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für %1 deaktivieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Durch das Entfernen der Ende-zu-Ende-Verschlüsselung werden lokal synchronisierte Dateien entfernt, die verschlüsselt sind.<br>Verschlüsselte Dateien verbleiben auf dem Server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisierung läuft</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Die Synchronisierung läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) von %2 Serverkapazität verwendet. Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder geteilte Ordner, können unterschiedliche Beschränkungen aufweisen. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 von %2 Serverkapazität verwendet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 wird verwendet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 als %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Die Serverversion %1 wird nicht unterstützt! Fortfahren auf eigenes Risiko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbunden mit %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 ist derzeit nicht verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 befindet sich im Wartungsmodus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 wird derzeit umgeleitet oder Ihre Verbindung befindet sich hinter einem Captive-Portal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Abgemeldet von %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Verbinde zu %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Verbindung zu %1 kann nicht hergestellt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Konfigurationsfehler des Servers: %1 auf %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation>Die Nutzungsbedingungen unter %1 müssen bestätigt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Zertifikat auf ein neues migrieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Einige Ordner konnten nicht synchronisiert werden, da sie zu groß sind:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Es gibt Ordner, deren Größe über %1 MB hinaus gewachsen ist: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung wurde auf diesem Konto mit einem anderen Gerät aktiviert.<br>Sie kann auf diesem Gerät durch Eingabe Ihrer Gedächtnisstütze aktiviert werden.<br>Dadurch wird die Synchronisierung vorhandener verschlüsselter Ordner aktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Dieses Konto unterstützt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Verschlüsselung einrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="299"/>
<source>Please update to the latest server and restart the client.</source>
- <translation>Aktualisieren Sie auf die neueste Server-Version und starten Sie den Client neu.</translation>
+ <translation>Aktualisieren Sie auf die neueste Serverversion und starten Sie den Client neu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="102"/>
<source>The polling URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Die Polling-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.</translation>
+ <translation>Die Polling-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="113"/>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/flow2auth.cpp" line="219"/>
<source>The returned server URL does not start with HTTPS despite the login URL started with HTTPS. Login will not be possible because this might be a security issue. Please contact your administrator.</source>
- <translation>Die zurückgegebene Server-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.</translation>
+ <translation>Die zurückgegebene Server-URL beginnt nicht mit HTTPS, obwohl die Anmelde-URL mit HTTPS beginnt. Die Anmeldung ist nicht möglich, da dies ein Sicherheitsproblem darstellen könnte. Bitte wenden Sie sich an Ihre Administration.</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>Ein altes Synchronisierungsprotokoll "%1" wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(Sicherung)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(Sicherung %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Wartet auf Beginn der Synchronisierung.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisierung wird vorbereitet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (ein paar Sekunden übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2 (%3 übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronisiere %1 von %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 (ein paar Sekunden übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisiere %1 (%2 übrig)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronisiere %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisierung läuft.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisierung mit ungelösten Konflikten beendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Die letzte Synchronisierung war erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Einrichtungsfehler.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Synchronisierungsanfrage wurde abgebrochen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisierung ist pausiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisierung ist pausiert)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Der ausgewählte Ordner ist ungültig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 wird bereits als Synchronisationsordner verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Der Pfad %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Der Pfad %1 ist kein Ordner.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. Sie haben nicht genügend Berechtigungen, um in %1 zu schreiben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 ist bereits in einem Ordner enthalten, der als Synchronisierungsordner verwendet wird.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Bitte wählen Sie einen anderen Speicherort. %1 wird bereits als Synchronisierungsordner für %2 verwendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="50"/>
<source>Show Chat Notifications</source>
- <translation>Chatbenachrichtigungen anzeigen</translation>
+ <translation>Chat-Benachrichtigungen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="57"/>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Desktop-Client x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Update-Kanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Neustarten && aktualisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>&Automatisch auf Aktualisierungen prüfen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Jetzt prüfen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Nutzungsdokumentation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Impressum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="196"/>
<source>Show chat notification dialogs.</source>
- <translation>Dialog zu Chatbenachrichtigungen anzeigen</translation>
+ <translation>Dialog zu Chat-Benachrichtigungen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.cpp" line="200"/>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="48"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Eine Datei für die lokale Bearbeitung konnte nicht gefunden werden. Stellen Sie sicher, dass der Pfad gültig ist und die Datei lokal synchronisiert wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="81"/>
<translation>Dateinamen, die mit einem Punkt enden, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Ordner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>%1 Namen, die das Zeichen "%2" enthalten, werden von diesem Dateisystem nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 Der Name enthält mindestens ein ungültiges Zeichen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 Der Name ist in diesem Dateisystem ein reservierter Name.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Dateiname enthält Leerzeichen am Ende.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>Kann nicht umbenannt oder hochgeladen werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Dateiname enthält Leerzeichen am Anfang und am Ende.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Der Dateiname ist zu lang.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Datei/Ordner wird ignoriert, weil sie unsichtbar ist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Konflikt: Serverversion heruntergeladen, lokale Kopie umbenannt und nicht hochgeladen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Problem der Groß- und Kleinschreibung: Serverdatei heruntergeladen und umbenannt, um Konflikte zu vermeiden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Der Dateiname kann auf Ihrem Dateisystem nicht entschlüsselt werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Der Dateiname steht auf dem Server auf einer schwarzen Liste.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Grund: Der gesamte Dateiname ist unzulässig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Grund: Der Dateiname hat einen unzulässigen Basisnamen (Beginn des Dateinamens).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Grund: Die Datei hat eine unzulässige Erweiterung (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Grund: Der Dateiname enthält ein unzulässiges Zeichen (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Die Endung der Datei ist für virtuelle Dateien reserviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>Berechtigung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>Datei-ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Server meldet keine %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Synchronisierung wegen ungültiger Änderungszeit nicht möglich</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Datei konnte nicht hochgeladen werden, da sie in "%1" geöffnet ist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Fehler beim Löschen des Dateisatzes %1 aus der Datenbank</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Auf ungültiges Ziel verschoben, wiederherstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>Das verschlüsselte Element kann nicht geändert werden, da das ausgewählte Zertifikat nicht gültig ist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Ignoriert wegen der "Choose what to sync"-Blacklist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie nicht die Berechtigung haben, Unterordner zu diesem Ordner hinzuzufügen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Nicht erlaubt, da Sie keine Berechtigung zum Hinzufügen von Dateien in diesen Ordner haben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Das Hochladen dieser Datei ist nicht erlaubt, da die Datei auf dem Server schreibgeschützt ist. Wiederherstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Entfernen nicht erlaubt, wiederherstellen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Datenbank</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Der Server hat während des Lesens des Verzeichnisses "%1" mit einem Fehler geantwortet: %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>%1 Desktop-Client Version %2 (%3). Für weitere Informationen bitte <a href='%4'>hier</a> klicken.</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="271"/>
<source>Unsupported Server Version</source>
- <translation>Nicht unterstütze Server-Version</translation>
+ <translation>Nicht unterstütze Serverversion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="272"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Κρυπτογράφηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Έλεγχος εξαιρούμενων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Δημιουργία νέου φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Διαθεσιμότητα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Επιλέξτε τι θα συγχρονιστεί</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Συγχρονισμός τώρα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Επανεκκίνηση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Συνέχιση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Αφαίρεση συγχρονισμού φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Απενεργοποίηση εικονικής υποστήριξης αρχείων…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(πειραματικό)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Αποτυχία δημιουργίας φακέλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Αδυναμία δημιουργίας τοπικού φακέλου <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Επιβεβαίωση αφαίρεσης συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Θέλετε πραγματικά να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό <b>δεν</b> θα διαγράψει κανένα αρχείο.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Αφαίρεση συγχρονισμού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Απενεργοποίηση εικονικής υποστήριξης αρχείων;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Απενεργοποίηση υποστήριξης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης από άκρο σε άκρο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Εκτελείται Συγχρονισμός </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού εκτελείται.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) από %2 σε χρήση. Μερικοί φάκελοι, συμπεριλαμβανομένων των δικτυακών ή των κοινόχρηστων μπορεί να έχουν διαφορετικά όρια.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 από %2 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 σε χρήση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Η έκδοση %1 του διακομιστή δεν υποστηρίζεται! Συνεχίστε με δική σας ευθύνη.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Συνδεδεμένο με %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Ο διακομιστής %1 δεν είναι διαθέσιμος προσωρινά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Ο διακομιστής %1 βρίσκεται τώρα σε κατάσταση συντήρησης.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Αποσυνδέθηκε από %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Σύνδεση σε %1 '...'</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Σφάλμα ρυθμίσεων διακομιστή: %1 σε %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Δεν έχει ρυθμιστεί σύνδεση με το %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι εξωτερικοί αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ο λογαριασμός υποστηρίζει κρυπτογράφηση από άκρη σε άκρη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού "%1", αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι καμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(αντίγραφο ασφαλείας)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(αντίγραοφ ασφαλέιας %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Επανεκκίνηση && Ενημέρωση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Τα ονόματα αρχείων που τελειώνουν με τελεία δεν υποστηρίζονται σε αυτό το σύστημα αρχείων.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Το όνομα αρχείου περιέχει κενά διαστήματα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Το όνομα αρχείου είναι πολύ μακρύ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Το αρχείο / φάκελος αγνοείται επειδή είναι κρυμμένο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Το Stat απέτυχε.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Διένεξη: Λήψη έκδοσης διακομιστή, μετονομασία τοπικού αντιγράφου και μη μεταφόρτωση.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Το όνομα αρχείου δεν μπορεί να κωδικοποιηθεί στο σύστημα αρχείων σας.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Το όνομα αρχείου είναι στη μαύρη λίστα στον διακομιστή.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Το αρχείο έχει επέκταση που προορίζεται για εικονικά αρχεία.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>μέγεθος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>αναγνωριστκό αρχείου (id)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Μετακινήθηκε σε μη έγκυρο στόχο, επαναφορά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Αγνοήθηκε λόγω της μαύρης λίστας "επιλέξτε τι να συγχρονίσετε".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε άδεια να προσθέσετε υποφακέλους σε αυτόν το φάκελο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε άδεια να προσθέσετε φακέλους σε αυτόν το φάκελο.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται η μεταφόρτωση αυτού του αρχείου επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στον διακομιστή, γίνεται επαναφορά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Δεν επιτρέπεται η κατάργηση, επαναφορά.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Σφάλμα κατά την ανάγνωση της βάσης δεδομένων.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Open folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Encrypt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Edit Ignored Files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Create new folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Availability</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Choose what to sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Force sync now</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restart sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Resume sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pause sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remove folder sync connection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Disable virtual file support …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Enable virtual file support %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Folder creation failed</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirm Folder Sync Connection Removal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remove Folder Sync Connection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Disable virtual file support?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Disable support</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>End-to-end encryption mnemonic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Disable end-to-end encryption</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Disable end-to-end encryption for %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sync Running</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 of %2 in use</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Currently there is no storage usage information available.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in use</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 as %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connected to %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 is temporarily unavailable.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 is currently in maintenance mode.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Signed out from %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Connecting to %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Unable to connect to %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Server configuration error: %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation>You need to accept the terms of service at %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No %1 connection configured.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Migrate certificate to a new one</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>There are folders that were not synchronised because they are too big: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>There are folders that were not synchronised because they are external storages: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>This account supports end-to-end encryption</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Set up encryption</translation>
</message>
<translation>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Undefined state.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Waiting to start syncing.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparing for sync.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Syncing %1 of %2 (%3 left)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Syncing %1 of %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Syncing %1 (A few seconds left)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Syncing %1 (%2 left)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Syncing %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sync is running.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Sync finished with unresolved conflicts.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Last sync was successful.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Setup error.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Sync request was cancelled.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sync is paused.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sync is paused)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Desktop client x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Update channel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Restart && Update</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>&Automatically check for updates</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Check Now</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Usage Documentation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Legal Notice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="48"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="81"/>
<translation>File names ending with a period are not supported on this file system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 name contains at least one invalid character</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 name is a reserved name on this file system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Filename contains trailing spaces.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>Cannot be renamed or uploaded.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Filename contains leading spaces.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Filename contains leading and trailing spaces.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Filename is too long.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>File/Folder is ignored because it's hidden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat failed.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>The filename cannot be encoded on your file system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>The filename is blacklisted on the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Reason: the entire filename is forbidden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>File has extension reserved for virtual files.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>size</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>permission</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>file id</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Server reported no %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Cannot sync due to invalid modification time</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Could not upload file, because it is open in "%1".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Error while deleting file record %1 from the database</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Moved to invalid target, restoring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Not allowed to remove, restoring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Error while reading the database</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Nuligi</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Malfermi dosierujon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Ĉifri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Redakti ignoritajn dosierojn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Krei novan dosierujon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Havebleco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elekti tion, kion sinkronigi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Sinkronigi nun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Rekomenci sinkronigon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Daŭrigi sinkronigon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Paŭzigi sinkronigon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperimenta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kreo de dosierujo malsukcesis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Konfirmu la forigadon de la sinkronigo de tiu dosierujo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Ĉu vi vere volas ĉesi sinkronigi la dosierujon <i>%1</i>?</p><p><b>Notu:</b> Tio <b>ne</b> forigos la dosierojn.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ne plu sinkronigi tiun dosierujon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronigo ruliĝanta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronigo estas ruliĝanta.<br/>Ĉu vi volas fini ĝin?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) el %2 uzataj. Certaj dosierujoj, inkluzive de rete muntitaj aŭ kunhavigitaj dosierujoj, eble havas aliajn limigojn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 el %2 uzitaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Ĉi-momente estas neniu informo pri konservejospaco.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 uzata(j)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 kiel %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Konektita al %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servilo %1 dumtempe ne disponeblas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>La servilo %1 estas en reĝimo de prizorgado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Elsalutita de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Konektante al %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Neniu konekto al %1 agordita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas konservataj en ekstera konservejo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tiu konto subtenas tutvojan ĉifradon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(savkopio)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(savkopio %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Nedifinita stato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Atendo de eksinkronigo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Pretigado de la sinkronigo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronigo ruliĝanta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronigo estas paŭzigita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronigo estas paŭzigita)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Restarti kaj ĝisdatigi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Dosiernomo tro longas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>grando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar archivos ignorados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Crear nueva carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilidad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elija qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continuar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la sincronización de carpetas conectadas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Desactivar soporte para archivos virtuales …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Activar soporte para archivos virtuales %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ha fallado la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>No pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirme la sincronización para la eliminación de la carpeta conectada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿De verdad quiere dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> elminará los archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar carpeta de sincronización conectada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>¿Desactivar soporte para archivos virtuales?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Desactivar soporte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemónico para cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Para proteger tu identidad criptográfica, la ciframos con una regla mnemotécnica de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótalas y mantenlas a salvo. Estas palabras serán necesarias para añadir otros dispositivos a su cuenta (como un teléfono móvil o un portátil). </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Deshabilitar cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Deshabilitar cifrado de extremo a extremo para %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Quitar el cifrado de extremo a extremo borrará los archivos sincronizados localmente que se encuentran encriptados.<br>Los archivos encriptados se mantendrán en el servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, como carpetas de red o compartidas, podrían tener límites diferentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 como %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión %1 del servidor no está soportada! Si continúas, lo haces bajo tu propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servidor %1 no está disponible temporalmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>El servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>El servidor %1 está siendo redirigido actualmente o tu conexión está detrás de un portal cautivo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerró sesión desde %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Conectando a %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>No es posible conectarse con %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Error de configuración del servidor: %1 en %2,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque están en el almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Existen carpetas que han aumentado de tamaño más alla de %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>El cifrado de extremo a extremo ha sido habilitado en esta cuenta con otro dispositivo.<br> puede ser habilitado en este dispositivo ingresando su mnemónico.<br> Esto habilitará la sincronización de las carpetas cifradas existentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta cuenta soporta cifrado punto a punto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Configurar cifrado</translation>
</message>
<translation>Se ha encontrado un registro de sincronización antiguo "%1", que no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación lo está utilizando en este momento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia de seguridad)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia de seguridad %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Esperando para comenzar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (quedan unos segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sicronizando %1 de %2 (quedan %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (Quedan unos segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (Quedan %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>La sincronización finalizó pero con conflictos sin resolver.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización se ha realizado con éxito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>La solicitud de sincronización fue cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Cliente de escritorio x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Canal de actualización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Reiniciar && Actualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>Comprobar &actualizaciones automáticamente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Comprobar ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Documentación de uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Aviso Legal</translation>
</message>
<translation>Los nombres de archivo que terminan con un punto no son compatibles con este sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>El nombre %1 que contiene el carácter "%2" no está soportado en este sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>El nombre %1 contiene al menos un carácter inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>El nombre %1 es un nombre reservado en este sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>El nombre del archivo contiene espacios finales.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>El nombre del archivo contiene espacios iniciales.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>El nombre del archivo contiene espacios iniciales y finales.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>El nombre del archivo es demasiado largo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>El archivo o carpeta es ignorado porque está oculto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat ha fallado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Conflicto: Versión del servidor descargada, la copia local ha sido renombrada pero no se ha podido subir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Conflicto de capitalización: Se descargó el archivo del servidor y se renombró para evitar el conflicto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>El nombre de archivo no se puede codificar en tu sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>El nombre del archivo está prohibido en el servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Motivo: el nombre de archivo completo está prohibido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Motivo: el nombre de archivo tiene un basename (inicio del nombre del archivo) prohibido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Motivo: el archivo tiene una extensión prohibida (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Motivo: el nombre del archivo contiene un carácter prohibido (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>El archivo tiene una extensión reservada para archivos virtuales.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>tamaño</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>permisos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>identificador de archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>El servidor informó de no %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>No se puede sincronizar debido a una hora de modificación no válida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>No es posible subir el archivo, porque está abierto en "%1".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Error mientras se borraba el registro de archivo %1 de la base de datos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Movido a un lugar no válido, restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Ignorado porque se encuentra en la lista negra de «elija qué va a sincronizar»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir subcarpetas a esa carpeta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>No permitido porque no tienes permiso para añadir archivos a esa carpeta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No está permitido borrar, restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Error mientras se leía la base de datos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>El servidor contestó con un error al leer el directorio "%1" : %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar archivos ignorados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Crear nueva carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilidad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Desactivar soporte de archivos virtuales …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Habilitar soporte de archivos virtuales %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>¿Deseas desactivar el soporte de archivos virtuales?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Esta acción abortará cualquier sincronización en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Desactivar soporte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemónico de cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Para proteger tu Identidad Criptográfica, la ciframos con un mnemónico de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótalas y guárdalas en un lugar seguro. Las necesitarás para agregar otros dispositivos a tu cuenta (como tu teléfono móvil o portátil).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Desactivar cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>¿Deseas desactivar el cifrado de extremo a extremo para %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Eliminar el cifrado de extremo a extremo eliminará los archivos sincronizados localmente que estén cifrados.<br>Los archivos cifrados permanecerán en el servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 como %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 no es compatible! Procede bajo tu propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>El servidor %1 está siendo redirigido actualmente o tu conexión está detrás de un portal cautivo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Conectando a %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Error de configuración del servidor: %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Se ha habilitado el cifrado de extremo a extremo en esta cuenta con otro dispositivo.<br>Se puede habilitar en este dispositivo ingresando tu mnemónico.<br>Esto permitirá la sincronización de carpetas cifradas existentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta cuenta admite el cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Configurar el cifrado</translation>
</message>
<translation>Se encontró un antiguo registro de sincronización "%1", pero no se pudo eliminar. Por favor, asegúrate de que ninguna aplicación lo esté utilizando actualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>La sincronización finalizó con conflictos no resueltos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>La solicitud de sincronización fue cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Los nombres de archivo que terminan con un punto no son compatibles en este sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>El nombre de archivo contiene espacios al final.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>El nombre de archivo contiene espacios al inicio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>El nombre de archivo contiene espacios al inicio y al final.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>El nombre de archivo es demasiado largo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>El archivo/carpeta se ignora porque está oculto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Error de estado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Conflicto: se descargó la versión del servidor, se renombró la copia local y no se cargó.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Conflicto de coincidencia de mayúsculas y minúsculas: se descargó el archivo del servidor y se renombró para evitar la coincidencia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>No se puede codificar el nombre de archivo en tu sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>El nombre de archivo está en la lista negra en el servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>El archivo tiene una extensión reservada para archivos virtuales.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>tamaño</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>permiso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>identificador de archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>El servidor no informó de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>No se puede sincronizar debido a una hora de modificación no válida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Error al eliminar el registro de archivo %1 de la base de datos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Movido a un destino no válido, se está restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Ignorado debido a la lista negra de "elegir qué sincronizar"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>No se permite debido a que no tienes permiso para añadir subcarpetas a esa carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>No se permite debido a que no tienes permiso para añadir archivos en esa carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No se permite subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, se está restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No se permite eliminar, se está restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Error al leer la base de datos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>El servidor respondió con un error al leer el directorio "%1": %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar archivos ignorados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Crear nueva carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilidad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Desactivar soporte de archivos virtuales …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Habilitar el soporte de archivos virtuales %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>No se pudo crear la carpeta local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>¿Desactivar soporte de archivos virtuales?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Esta acción abortará cualquier sincronización en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Deshabilitar soporte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemotécnico de cifrado punto a punto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Para proteger su identidad criptográfica, la ciframos con un mnemotécnico de 12 palabras del diccionario. Por favor, anótelas y guárdelas en un lugar seguro. Las necesitará para agregar otros dispositivos a su cuenta (como su teléfono móvil o computadora portátil).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Deshabilitar el cifrado punto a punto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>¿Deshabilitar el cifrado punto a punto para %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Eliminar el cifrado punto a punto eliminará los archivos cifrados que estén sincronizados localmente.<br>Los archivos cifrados permanecerán en el servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 como %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>¡La versión del servidor %1 no está soportada! Proceda bajo su propio riesgo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>El servidor %1 está siendo redirigido o su conexión está detrás de un portal cautivo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Conectando a %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>No se pudo conectar a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Error de configuración del servidor: %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Existen carpetas que han aumentado de tamaño más allá de %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Se ha habilitado el cifrado punto a punto en esta cuenta con otro dispositivo.<br>Se puede habilitar en este dispositivo ingresando su mnemotécnico.<br>Esto permitirá la sincronización de carpetas cifradas existentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta cuenta soporta el cifrado punto a punto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Configurar cifrado</translation>
</message>
<translation>Se encontró un antiguo registro de sincronización "%1", pero no se pudo eliminar. Por favor, asegúrese que ninguna aplicación lo esté utilizando actualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>La sincronización finalizó pero con conflictos sin resolver.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>La solicitud de sincronización fue cancelada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Cliente de escritorio x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Canal de actualizaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>Comprobar &actualizaciones automáticamente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Comprobar ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Documentación de uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Aviso legal</translation>
</message>
<translation>Los nombres de archivo con punto final no son compatibles en este sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>El nombre %1 que contiene el caracter "%2" no está soportado en este sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>El nombre %1 contiene al menos un caracter inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>El nombre %1 es un nombre reservado en este sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>El nombre de archivo contiene espacios al final.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>El nombre de archivo contiene espacios al principio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>El nombre de archivo contiene espacios al principio y al final.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>El nombre de archivo es demasiado largo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>El archivo/carpeta es ignorado porque está oculto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Error de estado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Conflicto: Se descargó la versión del servidor, se renombró la copia local y no se cargó.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Conflicto de coincidencia de mayúsculas/minúsculas: Se descargó el archivo del servidor y se renombró para evitar el conflicto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>El nombre de archivo no se puede codificar en su sistema de archivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>El nombre de archivo está prohibido en el servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>El archivo tiene una extensión reservada para archivos virtuales.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>tamaño</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>permiso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>identificador de archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>El servidor no informó de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>No se puede sincronizar debido a una hora de modificación inválida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>No se puede cargar el archivo, porque está abierto en "%1".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Error al eliminar el registro de archivo %1 de la base de datos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Movido a un destino inválido, restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Ignorado debido a la lista negra de "elegir qué sincronizar"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>No permitido porque no tiene permiso para añadir subcarpetas a esa carpeta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>No permitido porque no tiene permiso para añadir archivos a esa carpeta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>No está permitido subir este archivo porque es de sólo lectura en el servidor, restaurando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>No se permite eliminar, restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Error al leer la base de datos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>El servidor respondió con un error al leer el directorio "%1": %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Elige que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar la sincronización ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reanudar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Eliminar la conexión de sincronización de carpetas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falló la creación de la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar la Eliminación de la Conexión de Sincronización de Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>¿Realmente quieres dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?<p><b>Nota:</b> Esto <b>no</b> borrará ningún archivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Eliminar la Conexión de Sincronización de la Carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en curso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La operación de sincronización está en curso. <br/>¿Deseas terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algunas carpetas, incluidas carpetas montadas en red o carpetas compartidas, pueden tener diferentes límites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente no hay información disponible del espacio usado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>El servidor %1 se encuntra temporalmente no disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Actualmente el servidor %1 se encuentra en modo mantenimiento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Cerraste sesión en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>No hay %1 conexión configurada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(respaldo)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(respaldo %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agurardando para iniciar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La Sincronización está en curso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (La sincronización está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Reinicia && Actualiza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ezeztatu</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ireki karpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Zifratu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editatu baztertutako fitxategiak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Sortu karpeta berria</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Eskuragarritasuna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Hautatu zer sinkronizatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Behartu orain sinkronizatzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Berrabiarazi sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Berrekin sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Gelditu sinkronizazioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ezabatu karpeta honen konexioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Desgaitu fitxategi birtualaren laguntza ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Gaitu fitxategi birtualaren laguntza %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(esperimentala)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Karpeta sortzeak huts egin du</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Ezin izan da <i>%1</i> bertako karpeta sortu.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Baieztatu Karpetaren Konexioaren Ezabatzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Ziur zaude <i>%1</i>karpetaren sinkronizazioa gelditu nahi duzula?</p><p><b>Oharra:</b> Honek <b>ez</b> du fitxategirik ezabatuko.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ezabatu Karpeta Honen Konexioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Desgaitu fitxategi birtualen laguntza?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Desgaitu laguntza</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Muturretik muturrerako enkriptatzearen gako mnemoteknikoa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Zure nortasun kriptografikoa babesteko, hiztegietako 12 hitzen mnemoniko batekin zifratzen dugu. Mesedez, kontuan hartu horiek eta gorde itzazu. Beharrezkoak izango dira zure kontuan beste gailu batzuk gehitzeko (telefono mugikorra edo ordenagailu eramangarria adibidez).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Desgaitu muturretik muturrerako enkriptatzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>%1-ren muturretik muturrerako enkriptatzea desgaitu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Muturretik muturrerako enkriptatzea kenduz gero, enkriptatutako lokalean sinkronizatutako fitxategiak kenduko dira.<br>Enkriptatutako fitxategiak zerbitzarian jarraituko dute.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%2-tik %1 (%3%) erabiltzen ari da. Zenbait karpetek, sarean muntatutako edo partekatutako karpetak barne, muga desberdinak izan ditzakete.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2tik %1 erabilita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Orain ez dago eskuragarri biltegiratze erabileraren informazioa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 erabiltzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 %2 gisa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Zerbitzariko %1 bertsioa ez da onartzen! Zure ardurapean jarraitu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 konektatuta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 zerbitzaria ez dago orain eskuragarri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>%1 zerbitzaria une honetan mantentze lanetan dago.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Une honetan %1 zerbitzaria birbideratzen ari da, edo zure konexioa atari gatibu baten atzean dago.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1etik saioa itxita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>%1(e)ra konektatzen …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Ezin izan da %1(e)ra konektatu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Zerbitzariaren konfigurazio errorea: %1 %2-n.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hainbat karpeta ez dira sinkronizatu handiegiak direlako edo kanpoko biltegietan daudelako:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Badira %1MB baino gehiago handitu diren karpetak: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Muturretik muturrerako zifratzea gaituta dago kontu honetan beste gailu batekin.<br>Zure mnemonikoa sartuz gaitu daiteke gailu honetan.<br>Honek dauden karpeta zifratuen sinkronizazioa gaituko du.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Kontu honek onartzen du muturretik muturrerako zifratzea</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Konfiguratu zifratzea</translation>
</message>
<translation>"% 1" sinkronizazio egunkari zahar bat aurkitu da, baina ezin izan da kendu. Ziurtatu ez dela aplikaziorik erabiltzen ari.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Sinkronizazioa prestatzen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %2-tik %1 (segundo batzuk falta dira)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %2-tik %1 (%3 segundo falta dira)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sinkronizatzen %2-tik %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %1 (segundo batzuk falta dira)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sinkronizatzen %1 (%2 segundo falta dira)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sinkronizatzen %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Sinkronizazioa burutu da, ebatzi gabeko gatazka batzuekin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Azkeneko sinkronizazioa behar bezala burutu da.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Sinkronizazio eskaera bertan behera utzi da.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Informazioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Mahaigaineko x.x.x bezeroa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Eguneratze-kanala</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>Be&rrabiarazi eta Eguneratu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>&Automatikoki eguneraketak bilatu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Begiratu orain</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Erabilera dokumentazioa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Lege oharra</translation>
</message>
<translation>Puntu batekin amaitzen diren fitxategi-izenak ez dira onartzen fitxategi-sistema honetan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Karpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Fitxategia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>"%2" karakterea duen %1 izena ez da onartzen fitxategi-sistema honetan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 izenak karaktere baliogabe bat du gutxienez</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 izena erreserbatua da fitxategi-sistema honetan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Fitxategi-izenak amaierako zuriunea dauka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Fitxategi-izenak hasierako zuriunea dauka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Fitxategi-izenak hasierako eta amaierako zuriuneak dauzka.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Fitxategiaren izena luzeegia da.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Fitxategia/Karpeta ez da ikusi ezkutuan dagoelako.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Hasierak huts egin du.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Gatazka: zerbitzari bertsioa deskargatu da, kopia lokala berrizendatua eta ez igota.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Kasu-talka gatazka: zerbitzariaren fitxategia deskargatu eta izena aldatu da talka saihesteko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Fitxategi-izen hori ezin da kodetu fitxategi-sistema honetan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Fitxategiaren izena zerrenda beltzean dago zerbitzarian.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Arrazoia: fitxategi-izen osoa debekatuta dago.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Arrazoia: fitxategi-izenak oinarri-izen debekatua du (fitxategi-izenaren hasiera).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Arrazoia: fitxategiak luzapen debekatua du (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Arrazoia: fitxategi-izenak karaktere debekatu bat dauka (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Fitxategiak fitxategi birtualentzako gordetako luzapena du.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>tamaina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>baimena</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>fitxategiaren id-a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Zerbitzariak ez du %1-rik jakinarazi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Ezin da sinkronizatu aldaketa-ordu baliogabea delako</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Ezin izan da fitxategia kargatu, "%1"(e)n irekita dagoelako.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Errorea %1 fitxategi erregistroa datu-basetik ezabatzean</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Baliogabeko helburura mugitu da, berrezartzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Ez ikusi egin zaio, "aukeratu zer sinkronizatu" zerrenda beltzagatik.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan azpikarpetak gehitzeko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ez da onartu, ez daukazulako baimenik karpeta horretan fitxategiak gehitzeko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ez dago baimenik fitxategi hau igotzeko zerbitzarian irakurtzeko soilik delako, leheneratzen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Ezabatzeko baimenik gabe, berrezartzen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Errorea datu-basea irakurtzean</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Zerbitzariak errore batekin erantzun du "%1" direktorioa irakurtzean: % 2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>منصرف شدن</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>بازکردن پوشه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>رمزنگاری</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Edit Ignored Files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Create new folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Availability</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>انتخاب موارد همگامسازی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Force sync now</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>راه اندازی مجدد همگام سازی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>از سرگیری همگامسازی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>توقف بههنگامسازی </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>حذف اتصال همگام سازی پوشه </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Disable virtual file support …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Enable virtual file support %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>ساخت پوشه ناموفق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>تأیید حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>آیا شما واقعا می خواهید همگام سازی پوشه <i>1%</i> را متوقف نمایید؟</p><p><b>توجه:</b>این هیچ فایلی را حذف <b>نخواهد</b> کرد. </p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>حذف اتصال همگام سازی پوشه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Disable virtual file support?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Disable support</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>End-to-end encryption mnemonic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Disable end-to-end encryption</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Disable end-to-end encryption for %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>1% (%3%) از 2% در استفاده. برخی پوشهها، شامل شبکه نصب شده یا پوشه های مشترک، ممکن است محدودیت های متفاوت داشته باشند.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>1% از 2% در استفاده</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>در حال حاضر هیچ اطلاعات کاربرد ذخیره سازی در دسترس نیست.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>1% در استفاده</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 as %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>متصل به %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>سرور %1 بصورت موقت خارج از دسترس است.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>سرور 1% اکنون در حالت تعمیر است.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>از 1% خارج شد.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Connecting to %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Server configuration error: %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>بدون %1 اتصال پیکربندی شده.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ هستند:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها مخازن خارجی هستند:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>پوشههایی وجود دارند که همگام سازی نشده اند زیرا آن ها بسیار بزرگ یا مخازن خارجی هستند:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>این حساب کاربری امکان رمزنگاری انتها-به-انتها را دارد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Set up encryption</translation>
</message>
<translation>An old sync journal "%1" was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (پشتیبان %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Undefined state.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>انتظار برای شروع همگامسازی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>آماده سازی برای همگام سازی کردن.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Sync finished with unresolved conflicts.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Last sync was successful.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Setup error.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Sync request was cancelled.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>همگام سازی فعلا متوقف شده است</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (همگامسازی موقتا متوقف شده است)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>راه اندازی مجدد و به روز رسانی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>File names ending with a period are not supported on this file system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Filename contains trailing spaces.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Filename contains leading spaces.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Filename contains leading and trailing spaces.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Filename is too long.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>File/Folder is ignored because it's hidden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat failed.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>The filename cannot be encoded on your file system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>The filename is blacklisted on the server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>File has extension reserved for virtual files.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>size</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>permission</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>file id</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Server reported no %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Cannot sync due to invalid modification time</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Error while deleting file record %1 from the database</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Moved to invalid target, restoring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Not allowed to remove, restoring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Error while reading the database</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Avaa kansio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Salaus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Muokkaa ohitettavia tiedostoja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Luo uusi kansio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Saatavuus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Valitse synkronoitavat tiedot</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Pakota synkronointi nyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Käynnistä synkronointi uudelleen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Palauta synkronointi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Keskeytä synkronointi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Poista virtuaalitiedostojen tuki käytöstä …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Ota käyttöön virtuaalitiedostojen tuki %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(kokeellinen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Ei voitu luoda paikallista kansiota <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Vahvista kansion synkronointiyhteyden poisto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Haluatko varmasti lopettaa kansion <i>%1</i> synkronoinnin?</p><p><b>Huomio:</b> Tämä toimenpide <b>ei</b> poista mitään tiedostoja.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Poista kansion synkronointiyhteys</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Poistetaanko virtuaalitiedostojen tuki käytöstä?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Tämä toiminto peruu kaikki tämänhetkiset synkronoinnit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Poista tuki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Poista päästä päähän -salaus käytöstä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1/%2 (%3 %) käytössä. Jotkin kansiot, mukaan lukien verkkojaot ja jaetut kansiot, voivat sisältää eri rajoitukset.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1/%2 käytössä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Tallennustilan käyttötietoja ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 käytössä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Palvelimen versiota %1 ei tueta! Jatka omalla vastuulla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Yhteys muodostettu kohteeseen %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Palvelin %1 ei ole juuri nyt saatavilla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Palvelin %1 on parhaillaan huoltotilassa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kirjauduttu ulos kohteesta %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Yhdistetään kohteeseen %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Palvelimen kokoonpanovirhe: %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Havaittiin kansioita, joita ei synkronoitu, koska ne ovat kooltaan liian suuria:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Seuraavia kansioita ei synkronoitu, koska ne sijaitsevat ulkoisella tallennustilalla:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Seuraavia kansioita ei synkronoitu, koska ne ovat liian suuria tai ulkoisia tallennustiloja:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tämä tili tukee päästä päähän -salausta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Aseta salaus</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (varmuuskopio)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (varmuuskopio %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Odotetaan synkronoinnin aloitusta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronointi on meneillään.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synkronointi päättyi ratkaisemattomilla konflikteilla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronointi on keskeytetty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Päivityskanava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Käynnistä uudelleen && päivitä</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>Tarkista päivitykset &automaattisesti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Tarkista nyt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Tiedostonimi sisältää välilyöntejä lopussa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Tiedostonimi sisältää välilyöntejä alussa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Tiedostonimi sisältää välilyöntejä alussa ja lopussa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Tiedoston nimi on liian pitkä.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Tiedosto/kansio ohitetaan, koska se on piilotettu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Konflikti: Palvelimen versio ladattu, paikallinen kopio on nimetty uudelleen mutta ei ladattu palvelimelle.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Tiedostonimeä ei voida enkoodata tiedostojärjestelmälläsi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Tiedostonimi on palvelimella mustalla listalla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Tiedoston pääte on varattu virtuaalitiedostoille.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>koko</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>käyttöoikeus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>tiedoston id</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Ei voida synkronoida virheellisen muokkausajan vuoksi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska oikeutesi eivät riitä alikansioiden lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ei sallittu, koska käyttöoikeutesi eivät riitä tiedostojen lisäämiseen kyseiseen kansioon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Virhe tietokantaa luettaessa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Ouvrir le dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Chiffrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Modifier les fichiers exclus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Créer un nouveau dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilités</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Sélectionner le contenu à synchroniser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forcer la synchronisation maintenant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Redémarrer la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reprendre la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Mettre en pause la synchronisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Retirer la connexion de synchronisation de dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Désactiver la prise en charge du fichier virtuel…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Activer la prise en charge du fichier virtuel %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation> (expérimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Échec de la création du dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Impossible de créer le dossier local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmer le retrait de la synchronisation de dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Voulez-vous vraiment arrêter de synchroniser le dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note :</b> Aucun fichier ne sera supprimé.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Retirer la synchronisation de ce dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Désactiver le support des fichiers virtuels ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Cette action entraînera l'interruption de toute synchronisation en cours.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Désactiver le support</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Phrase secrète du chiffrement de bout en bout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Pour protéger votre identité cryptographique, nous la chiffrons avec une phrase secrète de 12 mots du dictionnaire. Veuillez la noter et la garder en sécurité. Elle sera nécessaire pour ajouter d’autres appareils à votre compte (comme votre smartphone ou votre ordinateur portable).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Désactiver le chiffrement de bout en bout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Désactiver le chiffrement de bout en bout pour %1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Le retrait du chiffrage de bout en bout supprimera localement les fichiers chiffrés synchronisés.<br>Les fichiers chiffrés demeureront sur le serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous l'arrêter ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) utilisés sur %2. Certains dossiers, montés depuis le réseau ou partagés, peuvent avoir des limites différentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 utilisés sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 utilisé(s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 avec le compte %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La version %1 du serveur n'est pas maintenue !
Vous prenez vos propres risques.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connecté au serveur %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Le serveur %1 est temporairement indisponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Le serveur %1 est en cours de maintenance.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Le serveur %1 est actuellement redirigé ou votre connexion est derrière un portail captif.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Session sur %1 fermée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Connexion à %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Impossible de se connecter à %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Erreur de configuration serveur : %1 à %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Migrer le certificat vers une nouvelle clé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont de taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Certains dossiers n'ont pas été synchronisés parce qu'ils sont localisés sur un stockage externe ou qu'ils sont de taille trop importante :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Il y a des dossiers qui ont augmenté de taille au-delà de %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Le chiffrement de bout en bout a été activé sur ce compte avec un autre appareil.<br>Il peut être activé sur cet appareil en entrant votre phrase secrète.<br>Cela permettra la synchronisation des dossiers chiffrés existants.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ce compte prend en charge le chiffrement de bout en bout.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Configurer le chiffrement</translation>
</message>
<translation>Un ancien fichier journal "%1" a été trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer qu’aucune application ne l'utilise en ce moment.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(sauvegarde)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(sauvegarde %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Statut indéfini.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>En attente de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 sur %2 (il reste quelques secondes)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 sur %2 (%3 restant⸱s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronisation de %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 (il reste quelques secondes)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronisation de %1 (%2 restant⸱s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronisation de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisation terminée avec des conflits non résolus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Synchronisation terminée avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Erreur de paramétrage.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>La requête de synchronisation a été annulée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La synchronisation est en pause.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. Le dossier sélectionné n'est pas valide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 est déjà utilisé comme dossier de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. Le chemin %1 n'existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. Le chemin %1 n'est pas un dossier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. Vous ne disposez pas d'autorisations suffisantes pour écrire dans %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 est déjà contenu dans un dossier utilisé comme dossier de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Veuillez choisir un emplacement différent. %1 est déjà utilisé comme dossier de synchronisation pour %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Informations</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Client de bureau x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Canal de mise à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>Redémarrer et Mettre à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>&Vérifier automatiquement les mises à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Vérifier maintenant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Documentation d'utilisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Mentions légales</translation>
</message>
<translation>Les noms de fichier se terminant par un point ne sont pas pris en charge sur votre système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>Le nom %1 contenant le caractère « %2 » n’est pas supporté sur ce système de fichiers.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>Le nom %1 contient au moins un caractère invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>Le nom %1 est un nom réservé sur ce système de fichiers.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Le nom du fichier finit par des espaces.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>Ne peut être renommé ou téléversé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Nom de fichier contenant des espaces au début.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Nom de fichier contenant des espaces au début et à la fin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Le nom du fichier est trop long.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Le fichier/dossier est exclu, car il est caché.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat échoué.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Conflit : la version du serveur a été téléchargée, la version locale a été renommée, mais pas téléversée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Conflit de casse : fichier serveur téléchargé et renommé pour éviter le conflit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Le nom de fichier ne peut pas être encodé sur votre système de fichiers.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Le nom du fichier est sur la liste noire du serveur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Motif : le nom de fichier entier est interdit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Motif : le nom de fichier a un nom de base interdit (début du nom de fichier).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Motif : le fichier a une extension interdite (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Motif : le nom du fichier contient un caractère interdit (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Le fichier a une extension réservée pour les fichiers virtuels.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>taille</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>permission</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>ID du fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Le serveur n'a signalé aucun %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Impossible de synchroniser à cause d'une date de modification invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Impossible de téléverser le fichier, car il est ouvert dans « %1 ».</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Erreur à la suppression de l'enregistrement du fichier %1 de la base de données</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Déplacé vers une cible invalide, restauration</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>Impossible de modifier l'élément chiffré car le certificat sélectionné n'est pas valide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Exclus en raison de la liste noire "Sélectionner le contenu à synchroniser".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des sous-dossiers dans ce dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Non autorisé car vous n'avez pas la permission d'ajouter des fichiers dans ce dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non autorisé à téléverser ce fichier, car il est en lecture seule sur le serveur, restauration en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Suppression non autorisée, restauration en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Erreur de lecture de la base de données</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Le serveur a répondu avec une erreur lors de la lecture du dossier "%1" : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="238"/>
<source>%1 of %2</source>
- <translation>%1 sur 2%</translation>
+ <translation>%1 sur %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/syncstatussummary.cpp" line="243"/>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/SyncStatus.qml" line="126"/>
<source>Open browser</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ouvrir le navigateur</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="26"/>
<source>Terms of Service</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Conditions d'utilisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="47"/>
<source>Logo</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/termsofservicecheckwidget.ui" line="76"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cealaigh</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Oscail fillteán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Criptigh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Cuir Comhaid Neamhaird in Eagar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Cruthaigh fillteán nua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Infhaighteacht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Roghnaigh cad atá le sioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Cuir an sioncronú i bhfeidhm anois</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Atosaigh an sioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Lean an sioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Cuir an sioncronú ar sos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remove folder sync connection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Díchumasaigh tacaíocht comhaid fhíorúil…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Cumasaigh tacaíocht comhaid fhíorúla % 1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(turgnamhach)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Theip ar chruthú fillteán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Níorbh fhéidir fillteán logánta <i>%1</i>.</p>a chruthú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Deimhnigh Baint Ceangal Sioncronaithe Fillteán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Ar mhaith leat i ndáiríre chun stop a syncing an fillteán<i>%1</i>?</p><p><b>Nóta:</b> Ní scriosfaidh sé<b>seo</b> aon chomhad.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Bain Ceangal Sioncronaithe Fillteán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>An bhfuil fonn ort tacaíocht comhaid fhíorúla a dhíchumasú?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Cuirfidh an gníomh seo deireadh le haon sioncrónú atá ar siúl faoi láthair.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Díchumasaigh tacaíocht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Cuimhneachán criptithe ceann go deireadh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Chun d'Aitheantas Cripteagrafach a chosaint, déanaimid é a chriptiú le cuimhneachán de 12 fhocal foclóra. Tabhair faoi deara iad seo agus coinnigh sábháilte iad. Beidh siad ag teastáil chun gléasanna eile a chur le do chuntas (cosúil le d’fhón póca nó do ríomhaire glúine).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Díchumasaigh criptiú ceann go ceann</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>An bhfuil fonn ort an criptiú ceann go ceann do % 1 a dhíchumasú?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Má bhaintear criptiú ceann go ceann, bainfear comhaid atá sioncronaithe go háitiúil agus atá criptithe.1 Fanfaidh comhaid criptithe ar an bhfreastalaí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sioncronú Rith</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Tá an oibríocht sioncronaithe ar siúl.1 Ar mhaith leat deireadh a chur leis?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>% 1 (% 3%) de % 2 in úsáid. D'fhéadfadh teorainneacha éagsúla a bheith ag roinnt fillteán, lena n-áirítear fillteáin líonraithe nó fillteáin roinnte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>% 1 as % 2 in úsáid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Níl aon fhaisnéis faoi úsáid stórála ar fáil faoi láthair.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>% 1 in úsáid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>% 1 mar % 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Ní thacaítear le leagan freastalaí % 1! Lean ar aghaidh ar do phriacal féin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ceangailte le % 1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Níl freastalaí % 1 ar fáil faoi láthair.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Tá freastalaí % 1 i mód cothabhála faoi láthair.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Tá freastalaí % 1 á atreorú faoi láthair, nó tá do cheangal taobh thiar de thairseach faoi chuing.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Sínithe amach as % 1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Ag ceangal le % 1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Ní féidir ceangal le % 1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Earráid chumraíocht an fhreastalaí: % 1 ag % 2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation>Ní mór duit glacadh leis na téarmaí seirbhíse ag %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Níl ceangal % 1 cumraithe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Íosluchtaigh teastas chuig ceann nua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc go bhfuil siad rómhór:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc gur stórais sheachtracha iad:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Tá fillteáin ann nár sioncronaíodh toisc go bhfuil siad rómhór nó mar stórais sheachtracha:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Tá fillteáin ann a d'fhás i méid thar % 1MB: % 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Cumasaíodh criptiú ceann go ceann ar an gcuntas seo le gléas eile.1 Is féidir é a chumasú ar an ngléas seo trí do chuimhneachán a chur isteach.2 Cumasóidh sé seo sioncrónú na bhfillteán criptithe atá ann cheana féin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tacaíonn an cuntas seo le criptiú ceann go ceann</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Socraigh criptiú</translation>
</message>
<translation>Fuarthas sean dialann sioncronaithe "% 1", ach níorbh fhéidir é a bhaint. Cinntigh le do thoil nach bhfuil aon fheidhmchlár á úsáid faoi láthair.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(cúltaca)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(cúltaca % 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Staid neamhshainithe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Ag fanacht le sioncronú a thosú.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Ag ullmhú le haghaidh sioncronaithe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 de %2 á shioncronú (cúpla soicind fágtha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>%1 de %2 á shioncronú (%3 fágtha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%1 de %2 á shioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 á shioncronú (cúpla soicind fágtha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>%1 á shioncronú (%2 fágtha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 á shioncronú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Tá Sync ar siúl.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Chríochnaigh Sync le coinbhleachtaí gan réiteach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>D'éirigh leis an sioncronú deireanach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Earráid socraithe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Cuireadh an t-iarratas sioncronaithe ar ceal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Tá an sioncronú ar sos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>% 1 (Tá an sioncronú curtha ar sos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Níl an fillteán roghnaithe bailí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Tá %1 á úsáid mar fhillteán sioncronaithe cheana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Níl conair %1 ann.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Ní fillteán é conair %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Níl go leor ceadanna agat chun scríobh chuig %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Tá %1 i bhfillteán a úsáidtear mar fhillteán sioncronaithe cheana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Roghnaigh suíomh eile le do thoil. Tá %1 in úsáid cheana mar fhillteán sioncronaithe le haghaidh %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Eolas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Cliant deisce x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Nuashonraigh cainéal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Atosaigh && Nuashonraigh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>Seiceáil go huathoibríoch le haghaidh nuashonruithe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Seiceáil Anois</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Doiciméadú Úsáide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Fógra Dlíthiúil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="48"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Níorbh fhéidir comhad a aimsiú le haghaidh eagarthóireacht áitiúil. Cinntigh go bhfuil a chonair bailí agus go bhfuil sé sioncronaithe go háitiúil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="81"/>
<translation>Ní thacaítear le hainmneacha comhaid a chríochnaíonn le tréimhse ar an gcóras comhad seo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Fillteán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Comhad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>Ní thacaítear le % 1 ainm ina bhfuil an carachtar "% 2" ar an gcóras comhad seo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>Tá carachtar neamhbhailí amháin ar a laghad in ainm % 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>Is ainm forchoimeádta é % 1 ar an gcóras comhad seo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Tá spásanna leanúnacha san ainm comhaid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>Ní féidir é a athainmniú ná a uaslódáil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Tá spásanna tosaigh san ainm comhaid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Tá spásanna tosaigh agus spásanna rianaithe sa chomhadainm.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Tá an t-ainm comhaid ró-fhada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Ní thugtar aird ar Chomhad/Fillteán toisc go bhfuil sé i bhfolach.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Theip ar Stat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Coimhlint: Íoslódáltar leagan an fhreastalaí, athainmníodh an chóip áitiúil agus níor uaslódáladh é.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Coimhlint Cásanna: Comhad freastalaí a íoslódáil agus a athainmniú chun coimhlint a sheachaint.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Ní féidir ainm an chomhaid a ionchódú ar do chóras comhad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Tá ainm an chomhaid ar an liosta dubh ar an bhfreastalaí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Cúis: tá an comhadainm iomlán toirmiscthe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Cúis: tá bonnainm toirmiscthe ag an gcomhad (tús ainm an chomhaid).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Cúis: tá iarmhír toirmiscthe (.%1 ar an gcomhad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Cúis: tá carachtar toirmiscthe (%1) san ainm comhaid.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Tá síneadh curtha in áirithe ag an gcomhad do chomhaid fhíorúla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>méid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>cead</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>ID comhaid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Níor thuairiscigh freastalaí % 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Ní féidir sioncronú a dhéanamh mar gheall ar am modhnuithe neamhbhailí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Níorbh fhéidir an comhad a uaslódáil toisc go bhfuil sé oscailte i "% 1".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Earráid agus taifead comhaid % 1 á scriosadh ón mbunachar sonraí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Bogtha go dtí an sprioc neamhbhailí, á athchóiriú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>Ní féidir an mhír chriptithe a mhionathrú toisc nach bhfuil an teastas roghnaithe bailí.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Rinneadh neamhaird de mar gheall ar an liosta dubh "roghnaigh cad ba cheart a shioncronú".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ní cheadaítear toisc nach bhfuil cead agat fofhillteáin a chur leis an bhfillteán sin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ní cheadaítear toisc nach bhfuil cead agat comhaid a chur san fhillteán sin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ní cheadaítear an comhad seo a uaslódáil toisc go bhfuil sé inléite amháin ar an bhfreastalaí, á athchóiriú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Ní cheadaítear a bhaint, a athchóiriú</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Earráid agus an bunachar sonraí á léamh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>D'fhreagair an freastalaí le earráid agus eolaire "% 1" á léamh : % 2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>%1 Leagan Cliant Deisce %2 (%3).Le haghaidh tuilleadh eolais cliceáil <a href='%4'>anseo le do thoil</a>.</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir o cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar ficheiros ignorados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Crear un cartafol novo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Dispoñíbilidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escoller que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forzar a sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar a sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Continuar coa sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar a sincronización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Desactivar a compatibilidade con ficheiros virtuais…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Activar a compatibilidade con ficheiros virtuais %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Produciuse un fallo ao crear o cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Non foi posíbel crear o cartafol local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar a retirada da conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Confirma que quere deixar de sincronizar o cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Aviso:</b> Isto <b>non</b> eliminará ningún ficheiro.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Retirar a conexión da sincronización do cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Quere desactivar a compatibilidade con ficheiros virtuais?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Desactivar a compatibilidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemónico de cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Para protexer a súa identidade criptográfica, cifrámola cun mnemotécnico de 12 palabras do dicionario. Anóteas a poñas a seguro. Serán necesarias para engadir outros dispositivos á súa conta (como o seu teléfono móbil ou o computador portátil).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Desactivar o cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Desactivar o cifrado de extremo a extremo para %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Ao retirar o cifrado de extremo a extremo, retiraranse os ficheiros sincronizados localmente que están cifrados.<br>Os ficheiros cifrados permanecerán no servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronización en proceso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Estase a realizar a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 en uso. Algúns cartafoles, incluíndo os compartidos e os montados en rede, poderían ter diferentes límites.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 en uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 como %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Este servidor da versión %1 non ten asistencia técnica! Proceda baixo a súa propia responsabilidade.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 non está dispoñíbel temporalmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O servidor %1 neste momento está en modo de mantemento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>O servidor % 1 está a ser redirixido ou a súa conexión está detrás dun portal cativo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Conectando con %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Non é posíbel conectar con %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Produciuse un erro de configuración do servidor: %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation>É preciso que Vde. acepte as condicións de servizo en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Migrar o certificado cara a un novo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron por ser demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son almacenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Hai cartafoles que non se sincronizaron porque son demasiado grandes ou almacenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Hai cartafoles que creceron máis aló de %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Activouse o cifrado de extremo a extremo nesta conta con outro dispositivo.<br> Pódese activar neste dispositivo introducindo o seu mnemotécnico.<br> Isto activará a sincronización dos cartafoles cifrados existentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta conta admite o cifrado de extremo a extremo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Definir o cifrado</translation>
</message>
<translation>Atopouse un diario de sincronización antigo «%1», mais non foi posíbel retiralo. Asegúrese de que ningunha aplicación estea a usalo actualmente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (copia de seguranza)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (copia de seguranza %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Estado sen definir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Agardando para iniciar a sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (restan uns segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (restan %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (restan uns segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (restan %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Estase sincronizando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>A sincronización rematou con conflitos sen resolver.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Produciuse un erro de configuración.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Cancelouse a solicitude de sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronización en pausa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Escolla unha localización diferente. O cartafol seleccionado non é válido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Escolla unha localización diferente. %1 xa está a se usar como cartafol de sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Escolla unha localización diferente. A ruta %1 non existe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Escolla unha localización diferente. A ruta %1 non é un cartafol.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Escolla unha localización diferente. Non ten permisos abondo para escribir en %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Escolla unha localización diferente. %1 xa está contido nun cartafol usado como cartafol de sincronización.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Escolla unha situación diferente. %1 xa se está a usar como cartafol de sincronización para %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Cliente de escritorio x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Actualizar a canle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Reiniciar e actualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>Comprobar &automaticamente as actualizacións</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Comproba agora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Documentación de uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Aviso legal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="48"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Non foi posíbel atopar un ficheiro para a edición local. Asegúrese de que a ruta sexa a correcta e de que se sincronice localmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="81"/>
<translation>Os nomes de ficheiros que finalizan cun punto non están admitidos neste sistema de ficheiros.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>O nome %1 que contén o carácter «%2» non está admitido neste sistema de ficheiros.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>O nome %1 contén algún carácter incorrecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>O nome %1 é un nome reservado neste sistema de ficheiros.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>O nome do ficheiro contén espazos finais.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>Non foi posíbel cambiar o nome ou enviar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>O nome do ficheiro contén espazos ao principio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>O nome do ficheiro contén espazos ao principio e ao final.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>O nome de ficheiro é longo de máis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>O ficheiro/cartafol ignórase por estar agochado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Produciuse un fallo na obtención de estatísticas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Conflito: descargada a versión do servidor, cambiou o nome da copia local e non foi enviada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Conflito de capitalización: Descargado e renomeado o ficheiro do servidor para evitar o conflito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>O nome do ficheiro non pode ser codificado no seu sistema de ficheiros.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>O nome do ficheiro está na lista de bloqueo no servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Motivo: está prohibido todo o nome do ficheiro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Motivo: o nome do ficheiro ten un nome base prohibido (inicio do nome de ficheiro).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Motivo: o ficheiro ten unha extensión prohibida (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Motivo: o nome do ficheiro contén un carácter prohibido (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>O ficheiro ten a extensión reservada para ficheiros virtuais.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>tamaño</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>permiso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>ID do ficheiro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>O servidor non informou de %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Non é posíbel sincronizar por mor dunha hora de modificación incorrecta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Non foi posíbel enviar o ficheiro porque está aberto en «%1».</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Produciuse un erro ao eliminar o rexistro do ficheiro %1 da base de datos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Moveuse a un destino non válido, restaurándo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>Non é posíbel modificar o elemento cifrado porque o certificado seleccionado non é válido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Ignorado por mor da lista de bloqueo de «Escoller que sincronizar»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non se lle permite porque Vde. non ten permiso para engadir subcartafoles neste cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Non se lle permite porque Vde. non ten permiso para engadir ficheiros neste cartafol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non está permitido o envío xa que o ficheiro é só de lectura no servidor, restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non está permitido retiralo, restaurando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Produciuse un erro ao ler a base de datos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>O servidor respondeu cun erro ao ler o directorio «%1» : %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>Cliente de escritorio de %1, versión %2 (%3). Para obter máis información prema <a href='%4'>aquí</a>.</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ביטול</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>פתיחת תיקייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>הצפן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>עריכת קבצים בהתעלמות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>יצירת תיקייה חדשה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>זמינות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>לבחור מה לסנכרן</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>לאלץ סנכרון כעת</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>להפעיל את הסנכרון מחדש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>להמשיך בסנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>השהיית סנכרון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>הסרת חיבור סנכרון לתיקייה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>השבתת תמיכה בקובץ וירטואלי…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>הפעלת תמיכה וירטואלית בקבצים %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(ניסיוני)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>יצירת התיקייה נכשלה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>לא ניתן ליצור תיקייה מקומית <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>אשר הסרת חיבור ל סנכרון תיקיות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>האם ברצונך להפסיק את סנכרון התיקיה <i>%1</i>?</p><p><b>שים לב:</b> פעולה זו <b>לא </b> תמחק את הקבצים.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>הסר חיבור ל סנכרון תיקיות</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>להשבית תמיכה בקובץ וירטואלי?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>השבתת התמיכה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>סנכרון מופעל</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>הסנכרון מופעל.<br/>האם להפסיק את פעולתו ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) מתוך %2 בשימוש. חלק מהתיקיות, ובכללן תיקיות רשת או משותפות, עלולות להיות בעלות מכסות שונות.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 מתוך %2 בשימוש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>ברגע זה אין כל מידע זמין על השימוש באחסון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 בשימוש</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>בוצע חיבור אל %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>השרת %1 אינו זמין כרגע.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>השרת %1 כרגע במצב תחזוקה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>יצאת מהשירות %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>מתבצעת התחברות אל %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>שגיאה בתצורת השרת: %1 ב־%2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>אין הגדרה לחיבור %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו מפאת גודלן הרב:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן נמצאות על אמצעי אחסון חיצוניים:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>ישנן תיקיות שלא סונכרנו כיוון שהן גדולות מדי או באחסון חיצוני:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>חשבון זה תומך בהצפנה מקצה לקצה</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(גיבוי)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(גיבוי %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>בהמתנה להתחלת סנכרון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>בהכנות לסנכרון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>מתבצע סנכרון.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>הסנכרון הסתיים עם סתירות בלתי פתורות.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>הסנכרון מושהה.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (הסנכרון מושהה)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>ה&פעלה מחדש ועדכון</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>שם הקובץ מכיל רווחים עוקבים.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>שם הקובץ ארוך מדי.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Odustani</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otvori mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifriraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Uredi zanemarene datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Stvori novu mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Raspoloživost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Odaberite što sinkronizirati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Sinkroniziraj sada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Ponovno pokreni sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Nastavi sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pauziraj sinkronizaciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Onemogućite podršku za virtualne datoteke...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Omogućite podršku za virtualne datoteke %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperimentalan)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Neuspješna izrada mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Nije moguće stvoriti lokalnu mapu <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdi uklanjanje poveznice za sinkronizaciju mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Želite li zaista prekinuti sinkronizaciju mape <i>%1</i>?</p><p><b>Napomena:</b> time <b>nećete</b> izbrisati datoteke.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Uklonite poveznicu za sinkronizaciju mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Onemogućiti podršku za virtualne datoteke?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Ova će radnja prekinuti bilo koju trenutačnu sinkronizaciju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Onemogući podršku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sinkronizacija u tijeku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sinkronizacija je pokrenuta.<br/>Želite li je prekinuti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) od %2 u upotrebi. Neke mape, uključujući mrežne ili dijeljene mape, mogu imati različita ograničenja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 od %2 u upotrebi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Trenutno nema dostupnih podataka o uporabi pohrane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 u upotrebi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 kao %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Inačica poslužitelja %1 nije podržana! Nastavite na vlastitu odgovornost.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Povezano s %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Poslužitelj %1 privremeno nije dostupan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Poslužitelj %1 trenutno je u načinu održavanja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odjavili ste se iz %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Povezivanje s %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Pogreška konfiguracije poslužitelja: %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nije konfigurirana veza %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su vanjski prostori za pohranu: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ove mape nisu sinkronizirane jer su prevelike ili su vanjski prostori za pohranu: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ovaj račun podržava cjelovito šifriranje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Pronađen je stari sinkronizacijski dnevnik „%1” ali ga nije moguće ukloniti. Provjerite koristi li ga trenutno neka druga aplikacija.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (sigurnosna kopija)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (sigurnosna kopija %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čeka se početak sinkronizacije.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Priprema za sinkronizaciju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronizacija je pokrenuta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Sinkronizacija je završena uz neriješena nepodudaranja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronizacija je pauzirana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronizacija je pauzirana)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>Ponovno pokreni i ažuriraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Nazivi datoteka koji završavaju točkom nisu podržani u ovom datotečnom sustavu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Naziv datoteke sadrži završne praznine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Naziv datoteke je predugačak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Datoteka/mapa se zanemaruje jer je skrivena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat nije uspio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Nepodudaranje: preuzeta inačica poslužitelja, lokalna kopija preimenovana i nije otpremljena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Naziv datoteke ne može se kodirati u vašem datotečnom sustavu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Ovaj naziv datoteke je blokiran na poslužitelju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Datoteka ima nastavak koji je rezerviran za virtualne datoteke.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>veličina</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>dopuštenje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>id datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Poslužitelj javlja da nema %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Premješteno na nevažeće odredište, vraćanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Zanemareno zbog crne liste „odaberi što će se sinkronizirati”</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje podmapa u tu mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Nije dopušteno jer nemate dopuštenje za dodavanje datoteka u tu mapu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Nije dopušteno otpremiti ovu datoteku jer je dostupna samo za čitanje na poslužitelju, vraćanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Nije dopušteno uklanjanje, vraćanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Pogreška pri čitanju baze podataka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Poslužitelj je javio pogrešku pri čitanju direktorija „%1” : %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Mappa megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Titkosítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Kihagyott fájlok szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Új mappa létrehozása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Elérhetőség</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Szinkronizálandó elemek kiválasztása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Szinkronizálás azonnal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Szinkronizálás újraindítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Szinkronizálás folytatása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Szinkronizálás szüneteltetése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>A virtuális fájl támogatásának letiltása…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>A(z) %1 virtuális fájl támogatás engedélyezése…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(kísérleti)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Mappa létrehozása sikertelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>A helyi mappa nem hozható létre: <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Mappa szinkronizációs kapcsolatának eltávolításának megerősítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Tényleg leállítja a(z) <i>%1</i> mappa szinkronizálását?</p><p><b>Megjegyzés:</b> Ez <b>nem</b> töröl fájlokat.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Mappa szinkronizálási kapcsolatának eltávolítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Letiltja a virtuális fájlok támogatását?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Ez a művelet megszakítja a jelenleg futó szinkronizálást.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Támogatás letiltása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Végpontok közötti titkosítás mnemonikus kódja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>A kriptográfiai személyazonossága megvédéséhez, egy 12 szótári szóból álló mnemonikus kóddal titkosítjuk. Jegyezze meg ezeket, és tartsa azokat biztonságban. Szüksége lesz rájuk, ha egy új eszközt akar hozzáadni a fiókjához (például a mobiltelefonját vagy a laptopját).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Végpontok közti titkosítás letiltása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Letiltja a végpontok közti titkosítást a következőnél: %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>A végpontok közti titkosítás eltávolítása törli azokat a helyben szinkronizált fájlokat, melyek titkosítottak.<br>A titkosított fájlok megmaradnak a kiszolgálón.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>A szinkronizálás fut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>A szinkronizálás folyamatban van. <br/>Megszakítja?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 használatban. Néhány mappa – beleértve a hálózati megosztásokat és a megosztott könyvtárakat – eltérő korlátozással rendelkezhet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 használatban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Jelenleg nem érhetőek el a tárhelyhasználati információk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 használatban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 mint %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgálóverzió nem támogatott. Folyatás csak saját felelősségre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Kapcsolódva ehhez: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgáló jelenleg nem érhető el.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgáló jelenleg karbantartási módban van.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>A(z) %1 kiszolgálót jelenleg átirányítják, vagy a kapcsolatod egy foglyul ejtett portál mögött van.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Kijelentkezve innen: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Kapcsolódás ehhez: %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Nem lehetséges a csatlakozás a következőhöz: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Kiszolgáló konfigurációs hiba: %1, itt: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nincs %1 kapcsolat beállítva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert külső tárolók:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Az alábbi mappák nem lettek szinkronizálva, mert túl nagyok, vagy külső tárolók:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Vannak olyan mappák, amelyek mérete meghaladta a(z) %1 MB-ot: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>A végpontok közti titkosítás egy másik eszközről engedélyezve lett ezen a fiókon.<br>A mnemonikus kód megadásával ezen az eszközön is engedélyezheti.<br>Ez engedélyezi a meglévő titkosított mappák szinkronizációját.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ez a fiók támogatja a végpontok közötti titkosítást</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Titkosítás beállítása</translation>
</message>
<translation>Egy régi szinkronizálási naplófájl található: „%1”, de az nem törölhető. Győződjön meg róla, hogy jelenleg egy alkalmazás sem használja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(biztonsági mentés)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(biztonsági mentés: %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Nem definiált állapot.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Előkészítés a szinkronizáláshoz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 / %2 szinkronizálása (néhány másodperc maradt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>%1 / %2 szinkronizálása (%3 maradt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 szinkronizálása (néhány másodperc maradt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>%1 szinkronizálása (%2 maradt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 szinkronizálása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A szinkronizálás fut.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>A szinkronizálás befejeződött, feloldatlan ütközések vannak.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>A legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Beállítási hiba.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Szinkronizálási kérés megszakítva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Szinkronizálás megállítva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (szinkronizálás megállítva)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Információ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Asztali kliens x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Frissítési csatorna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>Új&raindítás és frissítés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>Frissítések &automatikus keresése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Ellenőrzése most</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Felhasználói dokumentáció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Jogi információk</translation>
</message>
<translation>A pontokkal végződő fájlneveket ez a fájlrendszer nem támogatja.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Mappa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>A(z) „%2” karaktert tartalmazó %1 nevek nem támogatottak ezen a fájlrendszeren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>A %1név legalább egy érvénytelen karaktert tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>A %1név egy fenntartott név ezen a fájlrendszeren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>A fájlnév záró szóközt tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>A fájlnév kezdő szóközt tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>A fájlnév kezdő és záró szóközt tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>A fájlnév túl hosszú.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>A fájl/mappa figyelmen kívül hagyva, mert rejtett.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Az elem kizárás vagy hiba miatt kihagyva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Ütközés: A kiszolgáló verziója letöltve, a helyi példány átnevezve és nem lett feltöltve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Kis- és nagybetűk miatti ütközés: A kiszolgálón lévő fájl letöltve és átnevezve az ütközés elkerülése érdekében.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>A fájlnév nem kódolható a fájlrendszeren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>A fájlnév feketelistára került a kiszolgálón.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Indoklás: a teljes fájlnév tiltott.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Indoklás: a fájlnévnek tiltott alapneve van (fájlnév kezdete).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Indoklás: a fájl tiltott kiterjesztésű (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Indoklás: a fájlnév tiltott karaktert (%1) tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>A fájlnak virtuális fájlok számára fenntartott kiterjesztése van.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>méret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>jogosultság</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>fájlazonosító</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Kiszolgáló jelentése: hiányzó %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Az érvénytelen módosítási idő miatt nem lehet szinkronizálni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Nem sikerült feltölteni a fájlt, mert meg van nyitva itt: „%1”.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Hiba történt a(z) %1 fájlrekord adatbázisból törlése során</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Érvénytelen célba mozgatás, helyreállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>A „válassza ki a szinkronizálni kívánt elemeket” feketelista miatt figyelmen kívül hagyva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nem engedélyezett, mert nincs engedélye almappák hozzáadásához az adott a mappához</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Nem engedélyezett, mert nincs engedélye fájlok hozzáadására az adott mappában</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ezt a fájlt nem lehet feltölteni, mert csak olvasható a kiszolgálón, helyreállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Az eltávolítás nem engedélyezett, helyreállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Hiba történt az adatbázis olvasása során</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>A kiszolgáló a következő hibával válaszolt a(z) „%1” könyvtár olvasása során: %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hætta við</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Opna möppu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Dulrita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Breyta hunsuðum skrám</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Búa til nýja möppu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Aðgengileiki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Veldu það sem á að samstilla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Þvinga samstillingu núna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Endurræsa samstillingu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Halda samstillingu áfram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Gera hlé á samstillingu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjarlægja samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(á tilraunastigi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Gerð möppu mistókst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Gat ekki búið til staðværa möppu <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Staðfesta fjarlægingu á samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Viltu í alvörunni hætta að samstilla möppuna \n
<i>%1</i>?</p><p><b>Athugið:</b> Þetta mun <b>ekki</b> eyða neinum skrám.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Fjarlægja samstillingartengingu möppu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Skýring fyrir enda-í-enda dulritun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Gera enda-í-enda dulritun óvirka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Gera enda-í-enda dulritun óvirka fyrir %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Samstilling er keyrandi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Aðgerðin sem samstillir er í gangi.<br/>Viltu stöðva hana?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) af %2 í notkun. Sumar möppur, þar með taldar netmöppur tengdar í \n
skráakerfið eða sameignarmöppur, gætu verið með önnur takmörk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 af %2 í notkun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Það eru engar upplýsingar um gagnamagn fáanlegar í augnablikinu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 í notkun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 sem %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Þjónninn er af útgáfu %1 sem er ekki lengur studd! Ef þú heldur áfram er það
á þína eigin ábyrgð.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Tengdur við %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Þjónninn %1 er ekki tiltækur í augnablikinu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Þjónninn %1 er í viðhaldsham.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Skráður út af %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Tengist við %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Tókst ekki að tengjast við %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Engin %1 tenging skilgreind.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær ytri eru gagnageymslur: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Það eru möppur sem ekki eru samstilltar því þær eru of stórar eða eru ytri \n
gagnageymslur: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Þessi aðgangur styður enda-í-enda dulritun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Setja upp dulritun</translation>
</message>
<translation>Gömul atvikaskrá samstillingar "%1" fannst, en var ekki hægt að fjarlægja. Vertu viss um að ekkert annað forrit sé ekki að nota hana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (öryggisafrit)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (öryggisafrita %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Óskilgreind staða.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Bíð eftir að samstilling ræsist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Undirbý samstillingu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Samstilli %1 af %2 (nokkrar sekúndur eftir)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Samstilli %1 af %2 (%3 eftir)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Samstilli %1 af %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Samstilli %1 (nokkrar sekúndur eftir)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Samstilli %1 (%2 eftir)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Samstilli %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Samstilling er keyrandi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Samstillingu lauk með óleystum árekstrum.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Síðasta samstilling tókst.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Villa í uppsetningu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Hætt var við beiðni um samstillingu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Samstilling er í bið.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (samstilling er í bið)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Upplýsingar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Vinnutölvuforrit x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Uppfærslurás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>Endu&rræsa && uppfæra...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>Leit&a sjálfvirkt að uppfærslum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Athuga núna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Leiðbeiningar um notkun</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Lagaleg atriði</translation>
</message>
<translation>Skráarheiti sem enda á punkti eru ekki nothæf á þessu skráakerfi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Mappa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Skrá</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Skráarheitið inniheldur bil aftan við línu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Skráarheitið inniheldur bil á undan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Skráarheitið inniheldur bil á undan og aftan við.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Skráarheitið er of langt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Skrá/mappa er hunsuð vegna þess að hún er falin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Mistókst að keyra stat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Árekstur: Sótti útgáfu þjóns, endurnefndi staðværa skrá og sendi ekki inn.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Ekki er hægt að finna rétta stafatöflu fyrir skráarheitið í skráakerfinu
þínu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Skrá er með skráarendingu frátekna fyrir sýndarskrár.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>stærð</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>heimild</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>auðkenni skráar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ekki leyft, því þú hefur ekki heimild til að bæta undirmöppum í þessa möppu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ekki leyft, því þú hefur ekki heimild til að bæta skrám í þessa möppu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Fjarlæging ekki leyfð, endurheimt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>%1 vinnutölvuforrit (Desktop Client) útgáfa %2 (%3). Til að sjá nánari
-upplýsingar skaltu <a href='%4'>smella hér</a>.</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Apri cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Cifra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Modifica file ignorati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Crea una nuova cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilità</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Scegli cosa sincronizzare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forza ora la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Riavvia sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Riprendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Sospendi la sincronizzazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Disabilita il supporto dei file virtuali…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Abilita supporto dei file virtuali %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(sperimentale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Impossibile creare la cartella locale <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Conferma rimozione connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò <b>non</b> eliminerà alcun file.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Rimuovi connessione di sincronizzazione cartelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Vuoi disabilitare il supporto dei file virtuali?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Disabilita supporto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Codice mnemonico per cifratura end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Per proteggere la tua identità crittografica, la cifriamo con un codice mnemonico di 12 parole di dizionario. Annotale e tienile al sicuro. Saranno necessarie per aggiungere altri dispositivi al tuo account (come il tuo smartphone o il portatile).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Disattiva la cifratura end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Disattivare la cifratura end-to-end per %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Rimuovendo la crittografia end-to-end si rimuoveranno anche i file locali sincronizzati che risultano criptati.<br>I file criptati rimarranno comunque nel server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) di %2 in uso. Alcune cartelle, incluse quelle montate in rete o le cartelle condivise, potrebbero avere limiti diversi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 di %2 in uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 come %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>La versione %1 del server non è supportata! Continua a tuo rischio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connesso a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Il server %1 è temporaneamente non disponibile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Il Server %1 è attualmente in manutenzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Il server %1 è sotto redirezione o la connessione è tramite captive portal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Disconnesso da %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Connessione a %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Connessione non riuscita a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Errore di configurazione del server: %1 in %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation>È necessario accettare i termini di servizio su %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Migrare il certificato a uno nuovo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono archiviazioni esterne:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ci sono nuove cartelle che non sono state sincronizzate poiché sono troppo grandi o archiviazioni esterne:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Ci sono cartelle che sono cresciute di spazio superando %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>La crittografia end-to-end è abilitata su questo account con un altro dispositivo.<br>Può essere abilitata su questo dispositivo inserendo il tuo codice mnemonico.<br>Questo abiliterà la sincronizzazione delle cartelle criptate esistenti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Questo account supporta la cifratura End-To-End</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Configura la cifratura</translation>
</message>
<translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione "%1", ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia di sicurezza)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia di sicurezza %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Stato non definito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>In attesa di iniziare la sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizzazione %1 di %2(Mancano pochi secondi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizzazione%1 di %2 (%3 rimasto)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizzazione %1 di %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizzazione %1 (Mancano pochi secondi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizzazione %1 (%2 rimasto)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizzazione %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Sincronizzazione terminata con conflitti non risolti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>L'ultima sincronizzazione è stata completata correttamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Errore di configurazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Richiesta di sincronizzazione annullata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Seleziona una posizione diversa. La cartella selezionata non è valida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. %1 è già utilizzata come cartella di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. Il percorso %1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. Il percorso %1 non è una cartella.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Seleziona una posizione diversa. Non hai abbastanza permessi per scrivere %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. %1è già contenuto in una cartella utilizzata come cartella di sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Si prega di scegliere una posizione diversa. %1 è già utilizzato come cartella di sincronizzazione per %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Client desktop x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Canale di aggiornamento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Riavvia e aggiorna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>Verific&a automaticamente la presenza di aggiornamenti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Controlla ora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Manuale d'uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Note legali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="48"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Impossibile trovare un file per la modifica locale. Assicurati che il suo percorso sia valido e che sia sincronizzato localmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="81"/>
<translation>I nomi del file che terminano con un punto non sono supportati su questo file system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>Il nome %1 che contiene il carattere "%2" non è supportato su questo file system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>Il nome %1 contiene almeno un carattere non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>Il nome %1 è un nome riservato su questo file system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Il nome del file contiene spazi alla fine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>Non può essere rinominato o caricato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Il nome del file contiene spazi all'inizio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Il nome del file contiene spazi all'inizio e alla fine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Il nome del file è troppo lungo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Il file/cartella è ignorato poiché è nascosto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat non riuscita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Conflitto: versione del server scaricata, copia locale rinominata e non caricata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Conflitto maiuscole/minuscole: file scaricato dal server e rinominato per evitare il conflitto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Il nome del file non può essere codificato sul tuo file system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Il nome del file è nella lista nera sul server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Motivo: è vietato l'intero nome del file.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Motivo: il nome del file ha un nome di base vietato (inizio del nome del file).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Motivo: il file ha un'estensione vietata(.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Motivo: il nome del file contiene un carattere vietato (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Il file ha l'estensione riservata ai file virtuali.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>dimensione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>permesso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>ID del file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Il server non ha restituito alcun %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Impossibile sincronizzare a causa di un orario di modifica non valido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Impossibile caricare il file, perché è aperto in "%1".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Errore nella rilevazione del record del file %1 dal database</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Spostato su una destinazione non valida, ripristino</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>Impossibile modificare l'elemento crittografato perché il certificato selezionato non è valido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Ignorato in base alla lista nera per la scelta di cosa sincronizzare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non consentito perché non sei autorizzato ad aggiungere sottocartelle a quella cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Non ti è consentito perché non hai i permessi per aggiungere file in quella cartella </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non ti è permesso caricare questo file perché hai l'accesso in sola lettura sul server, ripristino</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Rimozione non consentita, ripristino</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Errore durante la lettura del database</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Il server ha risposto con un errore durante la lettura della cartella "%1" : %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>%1 Versione Client desktop %2 (%3). Per maggiori informazioni clicca <a href='%4'>qui</a>.
-</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>フォルダーを開く</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>暗号化</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>除外ファイルリストを編集</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>新しいフォルダーを作成</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>ローカルファイルの保持</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>同期フォルダーを選択</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>今すぐ強制的に同期</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>同期を再実行</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>再開</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>一時停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>同期フォルダー接続を削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>仮想ファイルを無効にする…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>仮想ファイルを有効にする %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(試験的)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>フォルダーの作成に失敗しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>同期フォルダー接続の削除を確認</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりファイルが一切削除されることはありません。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>同期フォルダー接続を削除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>仮想ファイルを無効にしますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
この操作を行うと、現在実行中の同期が中止されます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>サポートを無効化</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>エンドツーエンドの暗号化 mnemonic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>あなたの暗号鍵の安全性を確保するために、12の単語からなる mnemonic であなたの暗号鍵を暗号化します。この12の単語は、あなたの別のデバイス(携帯端末やコンピュータなど)にこのアカウントを追加する際に必要になりますので、安全に保管してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>End-to-End 暗号化を無効化する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>%1 の End-to-End 暗号化を無効化しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>End-to-End 暗号化を削除すると、ローカルに同期された暗号化されたファイルが削除されます。<br>暗号化されたファイルはサーバー上に残ります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>同期を実行中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>同期作業を実行中です。<br/>終了しますか?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%2 の %1(%3%) 利用中。外部ネットワークストレージや共有フォルダーを含むフォルダーがある場合は、容量の上限値が異なる可能性があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2 のうち %1 を使用中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>現在、利用できるストレージ利用状況はありません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 を使用中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 に %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>サーバーバージョン %1 はサポートされていません! 自己責任で進めてください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 で接続しています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>サーバー %1 は一時的に利用できません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>サーバー %1 は現在メンテナンスモードです。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>サーバ %1 は現在リダイレクトされているか、あなたの接続がキャプティブポータルの背後にあります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 からサインアウトしました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>%1 に接続中…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>%1 に接続できません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>サーバー設定エラー: %2 の %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation>%1の利用規約に同意する必要があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 の接続は設定されていません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>証明書を新しいものに移行する</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>大きすぎるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>大きすぎたか、外部ストレージにあるため同期されなかったフォルダーがあります:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>サイズが %1 MB を超えて大きくなったフォルダがあります: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>このアカウントでは別のデバイスで End-to-End 暗号化が有効になっています。<br>あなたの mnemonic を入力することで、このデバイスでも有効にすることができます。<br>これにより、既存の暗号化されたフォルダの同期が可能になります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>このアカウントはE2E暗号化に対応しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>暗号化を設定する</translation>
</message>
<translation>古い同期ジャーナル "%1" が見つかりましたが、削除できませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(バックアップ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(%1をバックアップ)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>未定義の状態。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>同期開始を待機中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>同期の準備中。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>同期中 %2 中 %1 (あと数秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>同期中 %2 中 %1 (残り %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%2 の %1 を同期しています</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>同期中 %1 (あと数秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>同期中 %1 (残り %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>同期中 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>同期を実行中です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>未解決のコンフリクトがある状態で同期が終了しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>前回の同期は成功しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>設定エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>同期がキャンセルされました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>同期を一時停止しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (同期を一時停止)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>別の場所を選択してください。選択したフォルダーが無効です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>別の場所を選択してください。%1はすでに同期フォルダーとして使用されています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>別の場所を選択してください。%1というパスが存在しません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>別の場所を選択してください。パス%1はフォルダーではありません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>別の場所を選択してください。%1への書き込み権限が不足しています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>別の場所を選択してください。%1はすでに同期フォルダーとして使用されているフォルダーに含まれています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>別の場所を選択してください。%1はすでに%2の同期フォルダーとして使用されています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>情報</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>デスクトップクライアント x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>アップデートチャネル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>再起動してアップデート(&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>自動的にアップデートをチェック(&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>今すぐチェック</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>利用ドキュメント</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>法的通知</translation>
</message>
<translation>ピリオドで終わるファイル名はこのファイルシステムでサポートされていません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>フォルダー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>ファイル</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>文字 "%2" を含む名前 %1 は、このファイルシステムではサポートされていません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>名前 %1 に無効な文字が 1 つ以上含まれています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>名前 %1 はこのファイルシステム上で予約された名前です。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>ファイル名末尾にスペースが含まれます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>名前の変更やアップロードはできません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>ファイル名先頭にスペースが含まれています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>ファイル名の先頭と末尾にスペースが含まれています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>ファイル名は長すぎます。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>隠しファイル/フォルダーのため無視されました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>情報取得エラー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>コンフリクト: サーバーのバージョンがダウンロードされて、ローカルのコピーはファイル名を変更しアップロードしません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>大文字小文字の競合: 衝突を避けるためにサーバファイルをダウンロードし、名前を変更しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>あなたのファイルシステムでファイル名をエンコードできません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>このファイル名はサーバーにブロックされました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>理由:ファイル名全体が禁止されています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation> 理由:ファイル名に禁止されているベース名(ファイル名の先頭)があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation> 理由: ファイルには禁止されている拡張子 (.%1) があります。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation> 理由: ファイル名に禁止文字 (%1) が含まれています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>ファイルの拡張子は仮想ファイル用に予約されています。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>サイズ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>権限</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>ファイルID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>サーバーから no %1 と通知がありました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>修正日時が無効なため同期できません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>"%1" で開いているので、ファイルをアップロードできませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>ファイルレコード %1 をデータベースから削除する際にエラーが発生しました。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>無効なターゲットに移動し、復元しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>選択した証明書が有効でないため、暗号化されたアイテムを変更できません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>"選択されたものを同期する" のブラックリストにあるために無視されました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>そのフォルダーにサブフォルダーを追加する権限がありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>そのフォルダーにファイルを追加する権限がありません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>サーバー上で読み取り専用のため、ファイルをアップロードできません。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>削除、復元は許可されていません</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>データベースを読み込み中にエラーが発生しました</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>サーバーでディレクトリ "%1" を読み取り中にエラーになりました: %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>%1 デスクトップクライアントバージョン %2 (%3). 詳細については <a href='%4'>ここ</a>をクリックしてください。</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>취소</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>폴더 열기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>암호화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>무시할 파일 수정</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>새 폴더 생성</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>가용성</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>동기화 대상 선택</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>강제 동기화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>동기화 다시 시작</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>동기화 재개</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>동기화 일시 정지</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>동기화 폴더 연결 삭제</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>가상 파일 지원 비활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>가상 파일 지원 %1 활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(실험적)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>폴더 생성 실패</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>로컬 폴더를 만들 수 없음 <i>%1</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>동기화 폴더 연결 삭제 확인</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>폴더 <i>%1</i>과 동기화를 중지합니까?</p><p><b>참고:</b> 어떤 파일도 <b>삭제하지 않습니다.</b></p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>동기화 폴더 연결 삭제</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>가상 파일 지원을 비활성화합니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
이 동작은 진행 중인 동기화를 모두 취소합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>지원 비활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>종단간 암호화 니모닉</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>암호화 신원을 보호하기 위해 12개의 사전 단어를 니모닉으로 사용하여 이를 암호화합니다. 이 내용을 기록하고 안전하게 보관하세요. 다른 기기(노트북과 휴대전화 등)를 계정에 추가할 때에 필요합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>종단간 암호화 해제</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>%1의 종단간 암호화를 해제하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>종단간 암호화를 제거하면 이 장치에 있는 암호화된 파일들이 제거됩니다.<br>암호화된 파일들은 서버에 남아있게 됩니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>동기화 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>동기화가 진행중입니다.<br/>종료하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%2의 %1 (%3%) 사용 중. 네트워크 탑재 또는 공유 폴더를 포함한 일부 폴더에는 다른 제한이 있을 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%2의 %1 사용중 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>현재 사용 가능한 저장소 사용량 정보가 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 사용중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1에 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>서버 버전 %1은 오래되어 지원되지 않습니다. 책임 하에 진행하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1에 연결되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>서버 %1을 일시적으로 사용할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>서버 %1이 현재 유지 보수 모드입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>%1 서버가 현재 리디렉트 되고 있거나, 당신이 종속 포털에 연결되어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1에서 로그아웃했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>%1에 연결 중...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>%1에 연결할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>서버 설정 오류: %2에 있는 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 연결이 설정되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>크기가 너무 커서 동기화 되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>사이즈가 너무 크거나 외부 저장소이므로 동기화되지 않은 폴더가 있습니다:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>크기가 %1MB보다 더 커진 폴더가 있습니다: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>이 계정 및 다른 장치에서 종단간 암호화를 사용하고 있습니다.<br>니모닉을 입력하면 이 장치에서 종단간 암호화를 활성화하여 기존의 암호화된 폴더들을 동기화할 수 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>이 계정은 종단간 암호화를 지원합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>암호화 설정</translation>
</message>
<translation>오래된 동기화 저널 "%1"을 찾았지만 제거 할 수 없습니다. 현재 사용중인 응용 프로그램이 없는지 확인하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(백업)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(백업 %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>정의되지 않은 상태입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>동기화 시작을 기다리는 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>동기화 준비 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>%2 중 %1 동기화 중(수 초 남음)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>%2 중 %1 동기화 중(%3 남음)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%2 중 %1 동기화 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 동기화 중(수 초 남음)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>%1 동기화 중(%2 남음)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 동기화 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>동기화 진행 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>동기화 성공. 해결되지 않은 충돌이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>마지막 동기화에 성공했습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>설정 오류입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>동기화 요청이 취소되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>동기화 일시 정지됨</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (동기화 일시 정지됨)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>정보</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>데스크톱 클라이언트 x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>업데이트 채널</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>업데이트 재시작</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>업데이트를 &자동으로 확인</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>지금 확인하기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>도움말</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>법적 고지</translation>
</message>
<translation>마침표로 끝나는 파일 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>폴더</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>파일</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>"%2" 문자가 포함된 %1 이름은 이 파일 시스템에서 지원되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 이름에 잘못된 문자가 하나 이상 포함되어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 이름은 이 파일 시스템에서 예약된 이름입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>파일 이름 뒤에 공백이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>파일 이름에 선행 공백이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>파일 이름에 선행 공백과 후행 공백이 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>파일 이름이 너무 깁니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>파일/폴더가 숨겨져 있으므로 무시됩니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>스탯 실패</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>충돌: 서버 버전이 다운로드되었으며 로컬 사본의 이름이 바뀌었고 업로드되지 않았습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>대소문자 충돌: 충돌을 피하기 위해 서버의 파일을 다운로드 한 후 이름을 바꾸었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>내 파일 시스템에서 파일 이름을 인코딩 할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>파일 이름이 서버 블랙리스트에 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>사유: 파일 이름 전체가 금지되어 있습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>사유: 파일 이름의 베이스 네임이 금지되어 있습니다. (파일 이름의 시작)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>사유: 파일의 확장자가 금지되어 있습니다. (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>사유: 파일 이름에 금지된 문자가 포함되어 있습니다. (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>파일이 가상 파일에 예약된 확장자를 가짐</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>크기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>권한</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>파일 id</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>서버가 %1이(가) 없다고(아니라고) 보고함</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>유효하지 않은 수정 시간으로 인해 동기화할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>파일이 "%1"에서 열려있기 때문에 업로드할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>파일 레코드 %1(을)를 데이터베이스에서 제거하는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>유효하지 않은 목적지로 옮겨짐, 복구</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>"동기화 할 대상 선택" 블랙리스트로 인해 무시되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>해당 폴더에 하위 폴더를 추가 할 수 있는 권한이 없기 때문에 허용되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>해당 폴더에 파일을 추가 할 권한이 없으므로 허용되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>이 파일은 서버에서 읽기 전용이므로 업로드 할 수 없습니다. 복구</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>삭제가 허용되지 않음, 복구</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>데이터베이스를 읽는 중 오류 발생</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>서버가 디렉토리 '%1'을(를) 읽는 중 오류로 응답함: %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Atsisakyti</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Atverti aplanką</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifruoti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Taisyti nepaisomus failus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Sukurti naują aplanką</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Pasirinkti ką sinchronizuoti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Priverstinai sinchronizuoti dabar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Paleisti sinchronizavimą iš naujo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Pratęsti sinchronizavimą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pristabdyti sinchronizavimą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Aplanko sukūrimas patyrė nesėkmę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Nepavyko sukurti vietinio aplanko <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Patvirtinti aplankų sinchronizavimo ryšio pašalinimą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Ar tikrai norite sustabdyti failų sinchronizavimą <i>%1</i>? </p><p><b>Pastaba:</b> Failai <b>nebus</b> ištrinti.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Pašalinti aplankų sinchronizavimo ryšį</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Vyksta sinchronizavimas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Vyksta sinchronizavimo operacija.<br/>Ar norite ją nutraukti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) iš %2 yra naudojami. Kai kuriuose aplankuose gali būti naudojami skirtingi apribojimai.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 iš %2 yra naudojami</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Šiuo metu nėra informacijos apie saugyklos panaudojimą.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 naudojama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 kaip %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Prisijungta prie %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serveris %1 yra laikinai neprieinamas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Šiuo metu serveris %1 yra techninės priežiūros veiksenoje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Atsijungta iš %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Jungiamasi prie %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Nepavyko prisijungti prie %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Serverio konfigūracijos klaida: %1 ties %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nesukonfigūruota %1 sujungimų.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Aplankai, kurie nebuvo sinchronizuoti, kadangi jie yra išorinės saugyklos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Yra aplankų, kurie nebuvo sinchronizuoti dėl to, kad buvo per dideli arba yra išorinės saugyklos: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Ši paskyra palaiko ištisinį šifravimą</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Nustatyti šifravimą</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(atsarginė kopija)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(atsarginė kopija %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Neapibrėžta būsena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Laukiama pradėti sinchronizavimą.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Ruošiamasi sinchronizavimui.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sinchronizuojama %1 iš %2 (liko kelios sekundės)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sinchronizuojama %1 iš %2 (liko %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sinchronizuojama %1 iš %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sinchronizuojama %1 (liko kelios sekundės)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sinchronizuojama %1 (liko %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sinchronizuojama %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Vyksta sinchronizacija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Paskutinis sinchronizavimas buvo sėkmingas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Sąrankos klaida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinchronizavimas yra pristabdytas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinchronizavimas pristabdytas)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Paleisti iš naujo ir atnaujinti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>&Automatiškai tikrinti, ar yra atnaujinimų</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Tikrinti dabar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Aplankas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Failas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Failo pavadinime yra galinių tarpų.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Failo pavadinimas yra per ilgas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Failo/Aplanko nepaisoma, nes jis yra paslėptas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>dydis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>failo id</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Klaida skaitant duomenų bazę</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Atcelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
- <translation>Mapei ir neliela sinhronizācijas problēma. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai tad, kad tā būs veiksmīgi sinhronizēta.</translation>
+ <translation>Mapei ir neliels sinhronizēšanas sarežģījums. Šīs mapes šifrēšana būs iespējama tikai tad, kad tā būs sekmīgi sinhronizēta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
- <translation>Mapei ir sinhronizÄ\81cijas kļūda. Å Ä«s mapes Å¡ifrÄ\93Å¡ana bÅ«s iespÄ\93jama tikai pÄ\93c veiksmÄ«gas sinhronizÄ\81cijas.</translation>
+ <translation>Mapei ir sinhronizÄ\93Å¡anas kļūda. Å Ä«s mapes Å¡ifrÄ\93Å¡ana bÅ«s iespÄ\93jama tikai tad, kad tÄ\81 bÅ«s sekmÄ«gi sinhronizÄ\93ta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>You cannot encrypt a folder with contents, please remove the files.
Wait for the new sync, then encrypt it.</source>
<translation>Nevar šifrēt mapi ar saturu. Lūgums noņemt datnes.
-JÄ\81gaida jauna sinhronizÄ\81cija, tad tā jāšifrē.</translation>
+JÄ\81gaida jauna sinhronizÄ\93Å¡ana, tad tā jāšifrē.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="466"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Atvērt mapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifrēt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Labot vērā neņemtās datnes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Izveidot jaunu mapi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Pieejamība</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Izvēlēties, ko sinhronizēt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Veikt piespiedu sinhronizāciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Restartēt sinronizāciju</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
- <translation>Turpināt sinhronizāciju</translation>
+ <translation>Atsākt sinhronizēšanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
- <translation>ApturÄ\93t sinhronizÄ\81ciju</translation>
+ <translation>ApturÄ\93t sinhronizÄ\93Å¡anu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojumu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Atspējot virtuālo datņu atbalstu ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Iespējot virtuālo datņu atbalstu %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperimentāls)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Mapes izveide neizdevās</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Nevarēja izveidot lokālo mapi <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
- <translation>Noņemt mapes sinhronizācijas savienojuma noņemšanai</translation>
+ <translation>Apstiprināt mapes sinhronizēšanas savienojuma noņemšanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Vai tiešām vēlaties apturēt mapes <i>%1</i> sinhronizēšanu?</p><p><b>Piezīme:</b> Tas <b>neveiks</b> nekādu datņu dzēšanu.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
- <translation>NoÅ\86emt mapes sinhronizÄ\81cijas savienojumu</translation>
+ <translation>NoÅ\86emt mapes sinhronizÄ\93Å¡anas savienojumu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Atspējot virtuālo datņu atbalstu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
This action will abort any currently running synchronization.</source>
- <translation>Šī darbība izslēgs virtuālo datņu atbalstu. Kā sekas, tiks lejupielādēts mapju saturs, kas pašlaik ir atzīmēts kā "pieejams tikai tiešsaistē".
+ <translation>Šī darbība izslēgs virtuālo datņu atbalstu. Kā sekas tiks lejupielādēts mapju, kuras pašlaik ir atzīmēts kā "pieejams tikai tiešsaistē", saturs.
-Vienīgā priekšrocība, izslēdzot virtuālo datņu atbalstu, ir tas, ka atkal būs pieejama selektīvā sinhronizācijas funkcija.
+Vienīgā priekšrocība virtuālo datņu atbalsta atspējošanai ir tā, ka atkal būs pieejama selektīvā sinhronizēšanas iespēja.
-Šī darbība pārtrauks jebkuru pašlaik darbībā esošo sinhronizāciju.</translation>
+Šī darbība pārtrauks jebkuru pašlaik notiekošo sinhronizēšanu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Atspējot atbalstu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>End-to-end šifrēšanas mnemonika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Lai aizsargātu jūsu kriptogrāfiskās identitātes, mēs to šifrējam ar 12 vārdu mnemoniku no vārdnīcas. Lūdzu, ierakstiet tos un glabājiet drošībā. Tie būs nepieciešami, lai pievienotu citas ierīces savam kontam (piemēram, mobilais telefons vai klēpjdators).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Atspējot no end-to-end šifrēšanu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Atspējot end-to-end šifrēšanu %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Noņemot end-to-end šifrēšanu, tiks noņemti lokālās sinhronizētās datnes, kas ir šifrētas.<br>Šifrētās datnes paliks serverī.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
- <translation>Notiek Sinhronizācija</translation>
+ <translation>Notiek sinhronizēšana</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Pašlaik notiek sinhronizēšana.<br/>Vai to izbeigt?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) no %2 izmantots. Dažas mapes, tajā skaitā montētas no tīkla vai koplietotas, var saturēt dažādus ierobežojumus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 no %2 izmantots</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Pašlaik nav pieejama diska vietas informācija.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 tiek lietots</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 kā %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Servera versija %1 nav atbalstīta! Turpiniet uz savu risku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Savienots ar %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serveris %1 ir īslaicīgi nepiejams.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serveris %1 pašlaik ir uzturēšanas režīmā</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 pašlaik tiek novirzīts vai jūsu savienojums atrodas aiz aizslēgta portāla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Izrakstījies no %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Savienojas ar %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Servera konfigurācijas kļūda: %1 pie %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nav %1 savienojums konfigurēts.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Šīs mapes netika sinhronizētas, jo tās ir pārāk lielas, vai atrodas ārējās krātuvēs:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Ir mapes, kas ir palielinājušās izmērā pāri %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>End-to-end šifrēšana ir iespējota šajā kontā ar citu ierīci.<br>To var iespējot šajā ierīcē, ievadot savu mnemoniku.<br>Tas ļaus sinhronizēt esošās šifrētās mapes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Šis konts atbalsta end-to-end šifrēšanu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Iestatīt šifrēšanu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="593"/>
<source>Network error occurred: client will retry syncing.</source>
- <translation>Notika tīkla kļūda: klientam tiks mēģināta atkārtota sinhronizācija.</translation>
+ <translation>Atgadījās tīkla kļūda: klients mēģinās atkārtot sinhronizēšanu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="607"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="660"/>
<source>The local file was removed during sync.</source>
- <translation>Lokālā datne tika noņemta sinhronizācijas laikā.</translation>
+ <translation>Vietējā datne tika noņemta sinhronizēšanas laikā.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="708"/>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="14"/>
<source>Sync Conflict</source>
- <translation>SinhronizÄ\81cijas konflikts</translation>
+ <translation>SinhronizÄ\93Å¡anas nesaderÄ«ba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/conflictdialog.ui" line="20"/>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="487"/>
<source>%1 has and %n other file(s) have sync conflicts.</source>
- <translation><numerusform>%1 un %n citÄ\81m datnÄ\93m ir sinhronizÄ\81cijas konflikts.</numerusform><numerusform>%1 un %n citÄ\81m datnÄ\93m ir sinhronizÄ\81cijas konflikts.</numerusform><numerusform>%1 un %n citÄ\81m datnÄ\93m ir sinhronizÄ\81cijas konflikts.</numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%1 un %n citÄ\81m datnÄ\93m ir sinhronizÄ\81cijas konflikts.</numerusform><numerusform>%1 un %n citÄ\81m datnÄ\93m ir sinhronizÄ\81cijas konflikts.</numerusform><numerusform>%1 un %n citÄ\81m datnÄ\93m ir sinhronizÄ\93Å¡anas nesaderÄ«bas.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="489"/>
<source>%1 has a sync conflict. Please check the conflict file!</source>
- <translation>%1 ir sinhronizÄ\81cijas konflikts. LÅ«dzu pÄ\81rbaudiet konfliktÄ\93joÅ¡o datni!</translation>
+ <translation>%1 ir sinhronizÄ\93Å¡anas nesaderÄ«ba. LÅ«gums pÄ\81rbaudÄ«t nesaderÄ«go datni.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="494"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="511"/>
<source>Sync Activity</source>
- <translation>SinhronizÄ\81cijas darbība</translation>
+ <translation>SinhronizÄ\93Å¡anas darbība</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1091"/>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1459"/>
<source>Keep syncing</source>
- <translation>TurpinÄ\81t sinhronizÄ\81ciju</translation>
+ <translation>TurpinÄ\81t sinhronizÄ\93Å¡anu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1467"/>
<source>Stop syncing</source>
- <translation>PÄ\81rtraukt sinhronizÄ\81ciju</translation>
+ <translation>PÄ\81rtraukt sinhronizÄ\93Å¡anu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1478"/>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(dublējums)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(dublējums %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Nedefinēts stāvoklis.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
- <translation>Gaida, lai sāktu sinhronizāciju.</translation>
+ <translation>Gaida sinhronizēšanas uzsākšanu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
- <translation>Sagatavojas sinhronizācijai.</translation>
+ <translation>Gatavojas sinhronizēšanai.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
- <translation>Notiek sinhronizÄ\81cija.</translation>
+ <translation>Notiek sinhronizÄ\93Å¡ana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
- <translation>SinhronizÄ\81cija pabeigta ar neatrisinÄ\81tiem konfliktiem.</translation>
+ <translation>SinhronizÄ\93Å¡ana pabeigta ar neatrisinÄ\81tÄ\81m nesaderÄ«bÄ\81m.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
- <translation>PÄ\93dÄ\93jÄ\81 sinhronizÄ\81cija bija veiksmīga.</translation>
+ <translation>PÄ\93dÄ\93jÄ\81 sinhronizÄ\93Å¡ana bija sekmīga.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Iestatīšanas kļūda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
- <translation>SinhronizÄ\81cija ir apturēta.</translation>
+ <translation>SinhronizÄ\93Å¡ana ir apturēta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
- <translation>%1 (SinhronizÄ\81cija ir apturēta)</translation>
+ <translation>%1 (SinhronizÄ\93Å¡ana ir apturēta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Darbvirsmas klients x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Atjaunināšanas kanāls</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Restartēt && Atjaunināt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>&Automātiski pārbaudīt atjauninājumus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Pārbaudīt tagad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Lietošanas dokumentācija</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Juridiskais paziņojums</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="825"/>
<source>Cannot open the sync journal</source>
- <translation>Nevar atvÄ\93rt sinhronizÄ\81cijas žurnālu</translation>
+ <translation>Nevar atvÄ\93rt sinhronizÄ\93Å¡anas žurnālu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/syncengine.cpp" line="1428"/>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="387"/>
<source>Account synchronization is disabled</source>
- <translation>Konta sinhronizÄ\81cija ir atspējota</translation>
+ <translation>Konta sinhronizÄ\93Å¡ana ir atspējota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="452"/>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="469"/>
<source>There are no sync folders configured.</source>
- <translation>Nav konfigurētas sinhronizācijas mapes.</translation>
+ <translation>Nav konfigurēta neviena sinhronizējama mape.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="528"/>
<message>
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="40"/>
<source>Solve sync conflicts</source>
- <translation>Risināt sinhronizācijas konfliktus</translation>
+ <translation>Atrisināt sinhronizēšanas nesaderības</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/ResolveConflictsDialog.qml" line="57"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="108"/>
<source>Sync is running</source>
- <translation>Notiek sinhronizÄ\81cija</translation>
+ <translation>Notiek sinhronizÄ\93Å¡ana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="111"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="129"/>
<source>Sync is paused</source>
- <translation>SinhronizÄ\81cija ir apturēta</translation>
+ <translation>SinhronizÄ\93Å¡ana ir apturēta</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Енкриптирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Измени ги датотеките што се игнорирани</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Креирај нова папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Достапност</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Изберете што да се синхронизира</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Прислино синхронизирај сега</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Рестартирај синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Продолжи синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Паузирај синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Отстрани папка од синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Оневозможи поддршка за виртуални датотеки ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Овозможи поддршка за виртуални датотеки ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(експериментално)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Неуспешно креирање на папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Неможе да се креира локална папка <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потврди отстранување на папка за синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Дали сте сигурни дека сакате да ја стопирате синхронизацијата на папката <i>%1</i>?</p><p><b>Забелешка:</b> Ова <b>нема</b> да избрише ниту една датотека.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Отстрани папка од синхронизација</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Дали сакате да ја оневозможите поддршката за виртуални датотеки?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Оневозможи поддршка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизацијата е стартувана</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизацијата е стартувана.<br/>Дали сакате да ја прекинете?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Искористено %1 (%3%) од %2. Некој папки, вклучувајќи ги и мрежно монтираните или споделените папки, може да имаат различен лимит.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Искористено %1 од %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Моментално нема информации за искористениот простор.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Искористено %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 како %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Верзијата на серверот %1 е застарена и не е поддржана! Продолжете на сопствен ризик.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Поврзан со %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Серверот %1 е моментално недостапен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Серверот %1 е моментално во мод за одржување.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Одјавен од %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Поврзување со %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Грешка во конфигурацијата на серверот: %1 во %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нема конфигурирано %1 врска.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи тие се надворешни складишта:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Има папки кој не се синхронизирани бидејќи се премногу големи или се надворешни складишта:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>На оваа сметка е овозможена крај-до-крај енкрипција</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Постави енкрипција</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Недефинирана состојба.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Чекање за почеток на синхронизација.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка за синхронизација.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронизацијата е стартувана.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизацијата заврши во нерешени конфликти.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Последната синхронизација е успешна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизацијата е паузирана.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Синхронизацијата е паузирана)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Рестартирај && Ажурирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Името на датотеката е премногу долго.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Датотека/Папка е игнорирана бидејќи е сокриена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Конфликт: Верзијата од серверот е преземена, локалната верзија е преименувана и не е прикачена на серверот.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Името на датотеката е на црна листа на серверот.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>големина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>дозвола</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>id на датотека</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Не е дозволено бидејќи немате дозвола да додавате потпапки во оваа папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Не е дозволено бидејќи немате дозвола да додавате датотеки во оваа папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не е дозволено да ја прикачите оваа датотека бидејќи е само за читање на серверот, враќање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не е дозволено бришење, враќање</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Грешка при вчитување на податоци од датабазата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Åpne mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Krypter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Rediger ignorerte filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Ny mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Tilgjengelighet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Velg hva som synkroniseres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Tving synkronisering nå</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synkroniser på ny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Fortsett synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Sett synkronisering på pause</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Fjern tilkobling for synkronisering av mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Deaktiver støtte for virtuelle filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Aktiver støtte for virtuelle filer %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperimentell)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Oppretting av mappe feilet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Kunne ikke opprette lokal mappe <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekreft fjerning av tilkobling for synkronisering av mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Vil du virkelig stoppe synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Merk:</b> Dette vil <b>ikke</b> slette noen filer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Fjern tilkobling for mappe-synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Deaktiver støtte for virtuelle filer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Denne handlingen vil avbryte enhver synkronisering som kjører.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Deaktiver support</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>End-to-end kryptering mnemonic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>For å beskytte din kryptografiske identitet, krypterer vi den med en mnemonikk med 12 ordbokord. Vennligst noter disse ned og oppbevar dem trygt. De vil være nødvendige for å legge til andre enheter på kontoen din (som mobiltelefonen eller den bærbare datamaskinen).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Deaktiver ende-til-ende-kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Vil du deaktivere ende-til-ende-kryptering for %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Fjerning av ende-til-ende-kryptering vil fjerne lokalt synkroniserte filer som er kryptert.<br>Krypterte filer forblir på serveren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkroniserer...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Synkronisering kjører.<br/>Vil du avbryte den?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 i bruk. Noen mapper, inkludert nettverkstilkoblede eller delte mapper, kan ha andre begrensninger.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 av %2 i bruk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Ingen informasjon om bruk av lagringsplass tilgjengelig for øyeblikket.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 i bruk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 som %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Tjenerversjon %1 er utdatert og ikke støttet! Fortsett på egen risiko!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Tilkoblet %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 er midlertidig utilgjengelig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 er for øyeblikket i vedlikeholdsmodus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 blir for øyeblikket omdirigert, eller tilkoblingen din er bak en captive portal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Logget ut fra %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Kobler til %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Ikke i stand til å koble til %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Server konfigurasjons-feil: %1 ved %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1-forbindelse konfigurert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er eksterne lagringsplasser:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Noen mapper ble ikke synkronisert fordi de er for store eller de er eksterne lagringsplasser:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Det er mapper som har vokst i størrelse utover %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Ende-til-ende-kryptering er aktivert på denne kontoen med en annen enhet.<br>Den kan aktiveres på denne enheten ved å angi mnemonikken din.<br>Dette vil aktivere synkronisering av eksisterende krypterte mapper.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Denne kontoen støtter ende-til-ende kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Sett opp kryptering</translation>
</message>
<translation>En gammel synkroniseringsjournal «%1» ble funnet, men kunne ikke fjernes. Sørg for at ingen applikasjoner bruker den for øyeblikket.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (sikkerhetskopi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (sikkerhetskopi %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Udefinert tilstand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Venter på å starte synkronisering.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Forbereder synkronisering.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering kjører.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synkronisering fullført med uløste konflikter.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Siste synkronisering var vellykket.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Konfigurasjonsfeil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Synkroniseringsforespørsel ble kansellert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronisering er satt på pause.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synkronisering er satt på pause)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Skrivebordsklient x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Oppdateringskanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Omstart && Oppdater</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>&se etter oppdateringer automatisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Sjekk nå</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Bruksdokumentasjon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Juridiske merknader</translation>
</message>
<translation>Filnavn som slutter med punktum støttes ikke på dette filsystemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Mappe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>%1 navn som inneholder tegnet "%2" støttes ikke på dette filsystemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 navn inneholder minst ett ugyldig tegn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 navn er reservert på dette filsystemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Filnavnet inneholder etterfølgende mellomrom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Filnavnet inneholder innledende mellomrom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Filnavnet inneholder innledende og etterfølgende mellomrom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Filnavnet er for langt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Fil/mappe ignoreres fordi den er skjult.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat mislyktes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Konflikt: Serverversjon lastet ned, lokal kopi endret navn og ikke lastet opp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Case Clash Conflict: Serverfil lastet ned og omdøpt for å unngå sammenstøt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Filnavnet kan ikke kodes på filsystemet ditt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Filnavnet er svartelistet på serveren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Filen har utvidelse reservert for virtuelle filer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>størrelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>tillatelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>fil-ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Server rapporterte ingen %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Kan ikke synkronisere på grunn av ugyldig endringstid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Kunne ikke laste opp filen, fordi den er åpen i "%1".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Feil under sletting av filpost %1 fra databasen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Flyttet til ugyldig mål, gjenoppretter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Ignorert på grunn av svartelisten "velg hva som skal synkroniseres".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har tillatelse til å legge til undermapper i den mappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Ikke tillatt fordi du ikke har tillatelse til å legge til filer i den mappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Ikke tillatt å laste opp denne filen fordi den er skrivebeskyttet på serveren, gjenopprettes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Ikke tillatt å fjerne, gjenopprette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Feil under lesing av databasen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Serveren svarte med en feil under lesing av katalogen "%1": %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Map openen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Versleutelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Genegeerde bestanden bewerken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Maak nieuwe map aan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Beschikbaarheid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Kies wat je wilt synchroniseren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Synchronisatie nu forceren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Synchronisatie herstarten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Synchronisatie hervatten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Synchronisatie pauzeren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Verwijder verbinding voor mapsynchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Ondersteuning voor virtuele bestanden uitschakelen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Virtuele bestandsondersteuning inschakelen %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimenteel)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Map maken mislukt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Kan lokale map <i>%1</i> niet maken.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bevestig het verwijderen van de verbinding voor mapsynchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Weet je zeker dat je het synchroniseren van map <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal <b>geen</b> bestanden verwijderen.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Verwijder verbinding voor mapsynchronisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Ondersteuning voor virtuele bestanden uitschakelen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Dit zal alle synchronisaties, die op dit moment bezig zijn, afbreken.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Ondersteuning uitschakelen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Geheugensteun voor begin-tot-eind versleuteling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Om je cryptografische identiteit te beschermen, versleutelen we die met een geheugensteun van 12 woordenboekwoorden. Schrijf deze op en bewaar ze op een veilige plek. Ze zijn nodig om nieuwe apparaten aan je account toe te voegen (zoals je smartphone of laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Begin-tot-eind versleuteling uitzetten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Begin-tot-eind versleuteling uitzetten voor %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Verwijderen van begin-tot-eind versleuteling zal de lokale gesynchroniseerde bestanden verwijderen die versleuteld zijn.<br>Versleutelde bestanden blijven aanwezig op de server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) van %2 in gebruik. Sommige mappen, inclusief netwerkmappen en gedeelde mappen, kunnen andere limieten hebben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 van %2 in gebruik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 in gebruik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 als %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>De serverversie %1 wordt niet ondersteund! Verdergaan is op eigen risico.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Verbonden met %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 is tijdelijk niet beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 is momenteel in onderhoudsmodus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 wordt momenteel doorgestuurd of je verbinding zit achter een 'captive portal'.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uitgelogd van %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Verbinden met %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Kan niet verbinden met %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Serverconfiguratiefout: %1 op %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze op externe opslag staan:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Er zijn mappen die niet gesynchroniseerd zijn, omdat ze te groot zijn of op externe opslag staan:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Er zijn bestanden die groter zijn geworden dan %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Begin-tot-eind versleuteling is ingesteld voor dit account op een ander apparaat.<br>Het kan aangezet worden op dit apparaat door je geheugensteun in te voeren.<br>Dit activeert de synchronisatie van bestaande, versleutelde mappen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Dit account ondersteunt end-to-end-versleuteling</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Versleuteling instellen</translation>
</message>
<translation>Een oud synchronisatieverslag "%1" is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Ongedefinieerde status.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>In afwachting van synchronisatie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisatie beëindigd met niet opgeloste conflicten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Laatste synchronisatie was geslaagd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Installatiefout.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Synchronisatieaanvraag werd geannuleerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Desktop cliënt x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Bijwerkkanaal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Herstarten && Bijwerken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>&Controleer automatisch op updates</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Controleer nu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Gebruiksdocumentatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Juridische bepalingen</translation>
</message>
<translation>Bestandsnamen die eindigen met een punt worden niet ondersteund door het bestandssysteem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Bestand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>%1 naam met teken "%2" wordt niet ondersteund door het bestandssysteem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 naam bevat op z'n minst één ongeldig teken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 naam is een gereserveerde naam op dit bestandssysteem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>De bestandsnaam bevat spaties achteraan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>De bestandsnaam bevat spaties vooraan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>De bestandsnaam bevat spaties vooraan en achteraan.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>De bestandsnaam is te lang.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Bestand/Map is genegeerd omdat het verborgen is. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat mislukt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Bestandsconflict: serverversie is gedownload, de lokale kopie is hernoemd en niet geüpload</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>De bestandsnaam kan op je bestandssysteem niet worden gecodeerd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>De bestandsnaam staat op de negeerlijst van de server.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Bestand heeft een extensie gereserveerd voor virtuele bestanden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>omvang</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>machtiging</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>bestand id</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Server rapporteerde nr %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Kan niet synchroniseren door ongeldig wijzigingstijdstip</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Kan bestand niet uploaden, omdat het geopend is in "%1".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Fout tijdens verwijderen bestandsrecord %1 uit de database</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Verplaatst naar ongeldig doel, herstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Genegeerd vanwege de "wat synchroniseren" negeerlijst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Niet toegestaan, omdat je geen machtiging hebt om submappen aan die map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Niet toegestaan omdat je geen machtiging hebt om bestanden in die map toe te voegen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om dit bestand te uploaden, omdat het alleen-lezen is op de server, herstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Niet toegestaan om te verwijderen, herstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Fout bij lezen database</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Server gaf een foutmelding bij lezen directory "%1'": %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anullar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Dobrir lo dossièr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Chifrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Modificar los fichièrs ignorats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Crear un dossièr novèl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilitat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Causir qué sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forçar la sincronizacion ara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Tornar sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reprendre la sincro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Suspendre la sincro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Suprimir la sincro. del dossièr</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Creacion del dossièr pas reüssida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Creacion impossibla del dossièr local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Execucion de la sincro.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) sus %2 utilizat. D’unes dossièrs, coma los dossièrs montats sul ret o partejats, pòdon possedir diferents limits.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 sus %2 en utilizacion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Per ara i a pas cap d’informacion sus l’utilizacion de l’espaci d’emmaganizatge.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 es utilizat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 coma %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connectat a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Lo servidor %1 es temporàriament indisponible.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Lo servidor %1 es actualament en mòde mantenença.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconnexion de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Connexion a %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Error de configuracion servidor : %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Cap de connexion %1 configurat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Aqueste compte es compatible amb lo chiframent del cap a la fin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(salvagarda)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (salvagarda %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>En espèra del començament de la sincronizacion.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparacion per sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronizacion en cors.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>La darrièra sincronizacion a capitat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronizacion es suspenduda.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincro. en pausa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Reaviar e metre a jorn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>Verificar &automaticament las mesas a jorn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Verificar ara</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Lo nom del fichièr conten d’espacis inicials.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Lo nom del fichièr conten un espaci inicial e final.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>talha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>permission</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otwórz katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Szyfruj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Edytuj pliki ignorowane</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Utwórz nowy katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Dostępność</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Wybierz co synchronizować</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Zsynchronizuj teraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Uruchom ponownie synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Wznów synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Wstrzymaj synchronizację</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Usuń katalog synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Wyłącz obsługę plików wirtualnych…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Włącz obsługę plików wirtualnych %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(eksperymentalne)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Utworzenie katalogu nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Nie można utworzyć katalogu lokalnego <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potwierdź usunięcie katalogu synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Czy na pewno chcesz zatrzymać synchronizację katalogu <i>%1</i>?</p><p><b>Uwaga:</b> Ta operacja <b>nie</b> usunie żadnych plików.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Usuń katalog synchronizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Wyłączyć obsługę plików wirtualnych?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Ta czynność spowoduje przerwanie aktualnie uruchomionej synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Wyłącz wsparcie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemonik szyfrowania end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Aby chronić Twoją tożsamość kryptograficzną, szyfrujemy ją za pomocą mnemonika z 12 słów słownikowych. Hasło zachowaj w bezpiecznym miejscu. Będzie ono potrzebne do dodania innych urządzeń do Twojego konta (takich jak telefon komórkowy lub laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Wyłącz szyfrowanie end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Wyłączyć szyfrowanie end-to-end dla %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Usunięcie szyfrowania end-to-end spowoduje usunięcie plików zsynchronizowanych lokalnie, które są zaszyfrowane.<br>Zaszyfrowane pliki pozostaną na serwerze.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br/>Czy chcesz ją zakończyć?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 w użyciu. Niektóre katalogi, w tym zamontowane lub udostępnione katalogi w sieci, mogą mieć różne ograniczenia.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Wykorzystane: %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Obecnie nie ma dostępnych informacji o wykorzystaniu pamięci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Wykorzystane: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 jako %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Wersja serwera %1 nie jest już obsługiwana! Kontynuujesz na własne ryzyko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Połączono z %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serwer %1 jest tymczasowo niedostępny.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serwer %1 jest obecnie w trybie konserwacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Serwer %1 jest obecnie przekierowywany lub połączenie znajduje się za portalem przechwytującym.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Wylogowano z %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Łączenie do %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Nie można połączyć się z %@</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Błąd konfiguracji serwera: %1 w %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation>Musisz zaakceptować warunki korzystania z usługi na %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nie skonfigurowano połączenia %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Migracja certyfikatu do nowego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane ponieważ są zbyt duże:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Katalogi te nie zostały zsynchronizowane, ponieważ są zbyt duże lub znajdują się w magazynach zewnętrznych: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Istnieją katalogi, których rozmiar przekracza %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Szyfrowanie end-to-end zostało włączone na tym koncie z innym urządzeniu.<br>Można je włączyć na tym urządzeniu, wprowadzając swój mnemonik.<br>Umożliwi to synchronizację istniejących zaszyfrowanych katalogów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>To konto obsługuje szyfrowanie end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Włącz szyfrowanie</translation>
</message>
<translation>Znaleziono stary dziennik synchronizacji "%1", ale nie można go usunąć. Upewnij się, że żadna aplikacja go nie używa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (kopia zapasowa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (kopia zapasowa %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Stan niezdefiniowany.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Oczekiwanie na rozpoczęcie synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Przygotowanie do synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronizacja %1 z %2 (pozostało kilka sekund)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizacja %1 z %2 (pozostało %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronizacja %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronizacja %1 (pozostało kilka sekund)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizacja %1 (pozostało %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronizacja %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizacja jest uruchomiona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronizacja zakończona z nierozwiązanymi konfliktami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Błąd ustawień.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Żądanie o synchronizację zostało anulowane.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizacja wstrzymana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizacja wstrzymana)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. Wybrany katalog jest nieprawidłowy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. %1 jest już używany jako katalog synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. Ścieżka %1 nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. Ścieżka %1 nie jest katalogiem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. Nie masz wystarczających uprawnień, aby zapisać do %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. %1 znajduje się już w katalogu używanym jako katalog synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Proszę wybrać inną lokalizację. %1 jest już używany jako katalog synchronizacji dla %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Klient na komputer x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Kanał aktualizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Uruchom ponownie i aktualizuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>&Automatycznie sprawdzaj dostępność aktualizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Sprawdź teraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Dokumentacja użytkowania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Nota prawna</translation>
</message>
<translation>Nazwy plików kończące się kropką nie są obsługiwane w tym systemie plików.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Katalog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>Nazwa %1 zawierająca znak "%2" nie jest obsługiwana w tym systemie plików.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>Nazwa %1 zawiera co najmniej jeden nieprawidłowy znak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>Nazwa %1 jest nazwą zastrzeżoną w tym systemie plików.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Nazwa pliku zawiera spacje na końcu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>Nie można zmienić nazwy lub wysłać.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Nazwa pliku zawiera spacje poprzedzające.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Nazwa pliku zawiera spacje poprzedzające i końcowe.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Nazwa pliku jest za długa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Plik/katalog jest ignorowany, ponieważ jest ukryty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Błąd statystyk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Konflikt: Pobrano wersję z serwera, nazwa lokalnej kopii została zmieniona i nie wysłana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Konflikt niezgodności: Pobrano plik z serwera i zmieniono jego nazwę, aby uniknąć kolizji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Nazwa pliku nie może być zakodowana w systemie plików.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Nazwa pliku jest na czarnej liście na serwerze.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Powód: cała nazwa pliku jest zabroniona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Powód: nazwa pliku ma niedozwoloną nazwę bazową (początek nazwy pliku).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Powód: plik ma niedozwolone rozszerzenie (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Powód: nazwa pliku zawiera niedozwolony znak (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Plik ma rozszerzenie zarezerwowane dla plików wirtualnych.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>rozmiar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>pozwolenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>id pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Serwer zgłosił brak %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Nie można zsynchronizować z powodu nieprawidłowego czasu modyfikacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Nie można przesłać pliku, ponieważ jest on otwarty w „%1”.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Błąd podczas usuwania rekordu pliku %1 z bazy danych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Przeniesiono do nieprawidłowego obiektu, przywracanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>Nie można zmodyfikować zaszyfrowanego elementu, ponieważ wybrany certyfikat jest nieprawidłowy.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Ignorowane z powodu czarnej listy "Wybierz co synchronizować"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania podkatalogów do tego katalogu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Niedozwolone, ponieważ nie masz uprawnień do dodawania plików w tym katalogu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Wysyłanie niedozwolone, ponieważ plik jest tylko do odczytu na serwerze, przywracanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Brak uprawnień by usunąć, przywracanie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Błąd podczas odczytu bazy danych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Serwer odpowiedział z błędem podczas odczytu katalogu "%1" : %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>%1 wersja klienta na komputer %2 (%3). Aby uzyskać więcej informacji, kliknij <a href='%4'>tutaj</a>.</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Encriptar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar Ficheiros Ignorados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolher o que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forçar a sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remover ligação de sincronização de pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Não foi possível criar a pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar Remoção da Ligação de Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Deseja mesmo parar a sincronização da pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> isto <b>não</b> irá eliminar qualquer ficheiro.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remover Ligação da Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Desativar suporte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização em Execução</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está em execução.<br/>Deseja terminá-la?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 em utilização. Algumas pastas, incluindo a rede montada ou as pastas partilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em utilização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente não está disponível nenhuma informação da utilização do armazenamento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 em utilização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ligado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O Servidor %1 encontra-se em manutenção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Terminou a sessão de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>A ligar a %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem armazenamento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas por serem demasiado grandes ou armazenamento externo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta conta suporta encriptação ponto-a-ponto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(cópia de segurança)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(cópia de segurança %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>A aguardar para iniciar a sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>A preparar para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está em execução.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>A sincronização está pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (A sincronização está pausada)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Reiniciar e Atualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>tamanho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>permissão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Abrir pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Criptografar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editar arquivos a ignorar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Criar nova pasta </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Escolher o que sincronizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forçar sincronização agora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reiniciar a sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Retomar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausar sincronização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Remover conexão de sincronização de pastas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Desativar suporte a arquivo virtual...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Habilitar suporte de arquivo virtual %1 … </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Falha na criação da pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Não foi possível criar a pasta local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmar a Remoção da Sincronização de Pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Deseja realmente parar a sincronização desta pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto <b>não</b> vai excluir qualquer arquivo.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Remover conexão de sincronização de pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Desativar suporte a arquivo virtual?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Esta ação irá cancelar qualquer sincronização atualmente em execução.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Desativar suporte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemônico da criptografia ponta a ponta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Para proteger sua identidade criptográfica, nós a criptografamos com um mnemônico de 12 palavras do dicionário. Por favor, anote-os e mantenha-os seguros. Eles serão necessários para adicionar outros dispositivos à sua conta (como seu celular ou computador)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Desative a criptografia de ponta a ponta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Desative a criptografia de ponta a ponta para %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>A remoção da criptografia de ponta a ponta removerá os arquivos criptografados localmente sincronizados.<br>Os arquivos criptografados permanecerão no servidor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronização ocorrendo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>A operação de sincronização está ocorrendo.<br/>Deseja finalizá-la?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 em uso. Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 em uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Atualmente, não há informação disponível do uso de armazenamento.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 em uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 como %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>A versão do servidor %1 não é suportada! Prossiga por sua própria conta e risco.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectado a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>O servidor %1 está temporariamente indisponível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>O servidor %1 está em modo de manutenção.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>O servidor %1 está sendo redirecionado ou sua conexão está atrás de um portal cativo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Desconectado de %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Conectando a %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Não foi possível conectar-se a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Erro na configuração do servidor: %1 em %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nenhuma conexão %1 configurada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são armazenamentos externos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Existem pastas que não foram sincronizadas porque são muito grandes ou são armazenamentos externos: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Existem pastas cujo tamanho aumentou além de %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>A criptografia de ponta a ponta foi habilitada nesta conta com outro dispositivo.<br>Ele pode ser ativado neste dispositivo inserindo seu mnemônico.<br>Isso permitirá a sincronização de pastas criptografadas existentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Esta conta suporta criptografia de ponta-a-ponta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Configurar criptografia</translation>
</message>
<translation>Um antigo diário de sincronização "%1" foi encontrado, mas não pôde ser removido. Certifique-se de que nenhum aplicativo o esteja usando no momento. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>À espera do início da sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para a sincronização.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (faltam alguns segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2 (faltam %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Sincronizando %1 de %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (faltam alguns segundos)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Sincronizando %1 (faltam %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Sincronizando %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Sincronização concluída com conflitos não resolvidos. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Última sincronização foi bem sucedida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Erro de configuração.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Pedido de sincronismo foi cancelado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronização pausada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Pausa na sincronização) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Cliente de desktop xxx</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Atualizar canal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Reiniciar && Atualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>Verificar $Automaticamente atualizações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Verifique Agora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Documentação de uso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Notícia Legal</translation>
</message>
<translation>File names ending with a period are not supported on this file system.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>O nome %1 contendo o caractere "%2" não é suportado neste sistema de arquivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>O nome %1 contém pelo menos um carácter inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 nome é um nome reservado neste sistema de arquivos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>O nome do arquivo contém espaços deixados para trás . </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>O nome do arquivo contém espaços antes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>O nome do arquivo contém espaços antes e depois.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>O arquivo é muito grande.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Arquivo/pasta será ignorado porque está oculto. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat falhou. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Conflito: versão do servidor baixada, cópia local renomeada e não carregada. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Conflito de conflito de caso: arquivo do servidor baixado e renomeado para evitar conflitos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>O nome do arquivo não pode ser codificado em seu sistema de arquivos. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>O nome do arquivo está na lista negra do servidor. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Motivo: o nome inteiro do arquivo é proibido.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Motivo: o nome do arquivo tem um nome base proibido (nome do arquivo inicial).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Motivo: o arquivo tem uma extensão proibida (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Razão: o nome do arquivo contém um caractere proibido (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>O arquivo tem extensão reservada para arquivos virtuais. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>tamanho</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>permissão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>ID do arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Servidor relatou não %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Não é possível sincronizar devido ao horário de modificação inválido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Não foi possível fazer upload do arquivo porque ele está aberto em "%1".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Erro ao excluir o registro de arquivo %1 do banco de dados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Movido para destino inválido, restaurando </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Ignorado devido à lista negra "escolher o que sincronizar" </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar subpastas a essa pasta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Não permitido porque você não tem permissão para adicionar arquivos nessa pasta </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Não é permitido fazer upload deste arquivo porque ele é somente leitura no servidor, restaurando </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Não tem permissão para remover, restaurar </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Erro ao ler o banco de dados </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>O servidor respondeu com um erro ao ler o diretório "%1" : %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anulează</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Deschide director</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Encrypt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Editează fișierele ignorate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Creați director nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilitate</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Alege ce să sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Forțează sync acum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Repornește sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Reia sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pauză sync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Elimină conexiunea de sincronizare pentru acest dosar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Dezactivează suportul pentru fișiere virtuale ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Activează suportul pentru fișiere virtuale %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Crearea directorului a eșuat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Nu s-a putut creea un dosar local <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Confirmă eliminarea conexiunii de sincronizare </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Dorești să oprești sincronizarea dosarului <i>%1</i>?</p><p><b>Notă:</b> Această funcție <b>nu</b>va șterge nici-un fișier.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Elimină conexiunea de sincronizare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Dezactivează suportul pentru fișiere virtuale?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Această acțiune va opri toate sincronizările în derulare din acest moment.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Dezactivează suportul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronizare în desfășurare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Operațiunea de sincronizare este în derulare. <br/>Dorești să o oprești ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) din %2 în folosire. Unele fișiere, inclusiv dosarele partajate prin rețea, ar putea avea limite diferite.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 din %2 utilizat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>În acest moment nu există informații legate de folosirea spațiului de stocare.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 folosiți</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 ca %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Versiunea serverului %1 este veche și nu mai este menținut!ă Continuă pe propriul tău risc.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Conectat la %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Serverul %1 este temporar indisponibil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Serverul %1 este momentan in mentenanță,</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Deautentificat de la %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Se conectează la %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Eroare de configurare a serverulu: %1 la %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Nu există nici-o conexiune configurată la %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Există dosare ce nu au fost sincronizate deoarece au o dimenziune prea mare:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Există dosare ce nu sunt sincronizate deoarece se află pe stocarea externă:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Există dosare ce nu au fost sinscronizate deoarece acestea sunt prea mari sau se află pe stocarea externă:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Contul permite criptare end-to-end.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Un jurnal de sicronizare vechi '%1' a fost găsit, dar acesta nu a putut fi șters. Vă rugăm să vă asigurați că acest jurnal nu este folosit de o aplicație.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>copie de siguranță (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>copia de siguranță %1 (backup)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Se așteaptă pentru a începe sincronizarea.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Se pregătește sincronizarea.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronizare în derulare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Sincronizarea a reușit cu conflicte nenrezolvate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronizarea este oprită.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronizarea este oprită)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Informatii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Client desktop x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Canal pentru actualizări</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Restart && Actualizare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>&Verificarea automată a actualizărilor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Verifică acum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Documentație de utilizare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Aviz juridic</translation>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Открыть папку…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Зашифровать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Список исключений синхронизации…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Создать папку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Доступность</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Выбрать объекты для синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Принудительно запустить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Перезапустить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Возобновить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Приостановить синхронизацию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Отключить синхронизацию папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Отключить поддержку виртуальных файлов…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Включить поддержку виртуальных файлов %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(экспериментальное)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ошибка создания папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Не удалось создать локальную папку: <i>«%1»</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Подтверждение отключения синхронизации папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Действительно остановить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие <b>НЕ</b> приведёт к удалению файлов.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Отключить синхронизацию папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Отключить поддержку виртуальных файлов?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Отключение приведёт к прекращению выполняющейся синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Отключить поддержку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Мнемофраза оконечного шифрования</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Для защиты личного идентификатора сквозного шифрования он сам шифруется при помощи фразы, состоящей из 12 слов. Сохраните эти слова в надёжном месте, они нужны для подключения к учётной записи ваших дополнительных устройств (например, телефона или портативного ПК).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Отключение сквозного шифрования</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Отключить сквозное шифрование для «%1»?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>При отключении сквозного шифрования будут удалены локальные копии зашифрованных файлов.<br>С сервера зашифрованные файлы удалены не будут.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизация запущена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Выполняется синхронизация.<br/>Действительно прервать операцию? </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Используется %1 (%3%) из %2. Некоторые папки, включая сетевые или общие, могут иметь свои собственные ограничения.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Используется %1 из %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Используется %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Сервер версии %1 не поддерживается. Продолжайте на свой страх и риск.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Соединен с %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 временно недоступен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 в настоящее время находится в режиме технического обслуживания.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Сервер %1 использует перенаправление или для подключения к интернету используется страница входа.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Успешно вышли из %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Подключение к %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Не удалось подключиться к %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Ошибка конфигурации сервера: %1: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Есть папки, которые не синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как они являются внешними хранилищами:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Есть папки, которые не были синхронизированы, так как их размер превышает установленное ограничение или они являются внешними хранилищами:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Обнаружено %2 папки, размер которых превысил %1 МБ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Для этой учётной записи сквозное шифрование было включено на другом устройстве.<br>Его можно включить на этом устройстве, введя шифрующую фразу.<br>Это позволит синхронизировать существующие зашифрованные папки.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Эта учетная запись поддерживает сквозное шифрование</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Настроить шифрование</translation>
</message>
<translation>Найден старый журнал синхронизации «%1», но он не может быть удалён. Убедитесь, что файл журнала не открыт в другом приложении.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(резервная копия)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(резервная копия %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Неопределенное состояние.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Ожидание запуска синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронизация %1 из %2 (несколько секунд назад)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронизация %1 из %2 (осталось %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Синхронизация %1 из %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронизация %1 (несколько секунд назад)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронизация %1 (осталось %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Синхронизация %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Идет синхронизация.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизация завершена с неразрешенными конфликтами.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Ошибка установки.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Запрос синхронизации был отменён.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизация приостановлена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (синхронизация приостановлена)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Клиент для ПК x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Канал обновлений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Перезапуск и обновление</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>Проверять наличие о&бновлений</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Проверить сейчас</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Документация по использованию</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Официальное уведомление</translation>
</message>
<translation>Используемая файловая система не поддерживает имена файлов, оканчивающиеся на точку.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>%1 содержит в имени символ «%2», который не поддерживается используемой файловой системой.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 содержит как минимум один некорретный символ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 использует имя, являющее в используемой файловой системе служебным зарезервированным именем.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Имя файла содержит пробелы на конце.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Имя файла содержит пробелы в начале.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Имя файла содержит пробелы в начале или на конце.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Имя файла слишком длинное.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Файл или папка исключены из синхронизации, так как являются скрытыми.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Ошибка вызова функции stat.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Конфликт: загружена версия файла с сервера, а локальная копия переименована и не передана на сервер.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Конфликт при объединении: серверный файл загружен и переименован, чтобы избежать конфликта.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Имя файла не может быть закодировано для используемой файловой системы.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Имя файла внесено в чёрный список на сервере.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Причина: полное имя файла запрещено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Причина: имя файла содержит запрещенное базовое имя (начало имени файла).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Причина: файл имеет запрещенное расширение (.%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Причина: имя файла содержит запрещенный символ (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Расширение файла является зарезервированным для виртуальных файлов.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>размер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>разрешение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>id файла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Сервер сообщил об отсутствии %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Синхронизация невозможна по причине некорректного времени изменения файла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Не удалось загрузить файл, т.к. он открыт в "%1".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Не удалось удалить из базы данных запись %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Перемещено в некорректное расположение, выполняется восстановление</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Игнорируется из-за совпадения с записью в списке исключений из синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Недостаточно прав для создания вложенных папок</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Недостаточно прав для создания файлов в этой папке</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Передача этого файла на сервер не разрешена, т.к. он доступен только для чтения, выполняется восстановление</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Удаление недопустимо, выполняется восстановление</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Ошибка чтения базы данных</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Ошибка сервера при попытке прочитать каталог «%1»: %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Aberi cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Tzifra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Modìfica is archìvios ignorados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Crea una cartella noa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Disponibilidade</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Sèbera ite sincronizare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Fortza sa sincronizatzione immoe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Torra a cumintzare sa sincronizatzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Riprìstina sincronizatzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Firma sa sincronizatzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Boga sa connessione pro sincronizare is cartellas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Disativa assistèntzia de is archìvios virtuales ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Ativa assistèntzia de is archìvios virtuales %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(isperimentale)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Creatzione cartella faddida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>No at fatu a creare una cartella locale <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Cunfirma bogadura connessione de sincronizatzione cartellas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>A beru boles firmare sa sincronizatzione de is cartellas <i>%1</i>?</p><p><b>Mira:</b> custa operatzione <b>no</b> at a cantzellare perunu archìviu.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Boga connessione de sincronizatzione cartellas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Boles disativare s'assistèntzia de is archìvios virtuales?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Custa atzione at a firmare cale si siat sincronizatzione immoe in esecutzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Disativa suportu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Sincronizatzione in esecutzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Sa sincronizatzione est in esecutzione.<br/> cheres a dda terminare?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) de %2 impreadu. Calicuna cartella, incluende cuddas montadas in sa rete o cuddas cumpartzidas, diant àere barrancos diferentes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 de %2 impreados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Immoe non ddoe at informatziones a disponimentu subra de s'impreu de s'ispàtziu de archiviatzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 impreados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 comente %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Sa versione %1 de su serbidore non est suportada! Sighi a arriscu tuo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Connètidu a %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Su serbidore %1 pro immoe no est a disponimentu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Su serbidore %1 pro immoe en in modalidade de mantenidura.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Disconnètidu dae %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Connetende·si a %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Ddoe at àpidu un'errore in su serbidore: %1 in %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Perunu connessione %1 configurada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca in foras ddoe at memòrias de archiviatzione:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ddoe at cartellas chi non sunt istadas sincronizadas ca sunt tropu mannas o memòrias de archiviatziones de foras:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Custu contu non disponet de sa tzifradura end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Agatadu unu registru betzu de archiviatzione "%1" ma non faghet a ddu bogare. Assegura•ti chi peruna aplicatzione siat impreende•ddu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (còpia de seguresa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (còpia de seguresa %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Isetende chi cumintzet sa sincronizatzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Aprontende sa sincronizatzione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sa sincronizatzione est aviada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Sincronizatzione agabbada cun cunflitos non isortos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sa sincronizatzione est in pàusa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronizatzione in pàusa)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Torra a aviare && agiorna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation>Is nùmenes chi agabbant cun unu puntu non sunt suportados in custu archìviu de sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Su nùmene de s'archìviu cuntenet tretos a sa fine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Su nùmene de s'archìviu est tropu longu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>S'archìviu/cartella ignoradu ca cuadu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Stat faddida.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Cunflitu: versione de su serbidore iscarrigada, còpia locale torrada a numenare e non carrigada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Su nùmene de s'archìviu non podet èssere codificada in s'archìviu tuo de sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Su nùmene de s'archìviu est in sa lista niedda de su serbidore.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>S'archìviu at un'estensione riservada a is archìvios virtuales.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>mannària</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>id de s'archìviu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Tramudadu a un'indiritzu non bàlidu, riprìstinu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Ignoradu ca in sa lista niedda de is cosas de no sincronizare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere sutacartellas a custas cartellas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation> Non podes ca non tenes su permissu pro agiùnghere archìvios a custa cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Non podes carrigare custu archìviu ca in su serbidore podes isceti lèghere, riprìstinu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Non ddu podes bogare, riprìstinu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Errore leghende sa base de datos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Su serbidore nd'at torradu un'errore leghende sa cartella "%1" : %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Zrušiť</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Otvoriť priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Zašifrovať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Upraviť ignorované súbory</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Dostupnosť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Vybrať, čo sa má synchronizovať</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vynútiť synchronizáciu teraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Reštartovať synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Pokračovať v synchronizácii</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pozastaviť synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Vypnúť podporu virtuálnych súborov ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Zapnúť podproru virtuálnych súborov %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimentálne)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Vytvorenie priečinka zlyhalo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Nie je možné vytvoriť lokálny priečinok <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potvrdiť odstránenie prepojenia synchronizácie priečinka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Naozaj si prajete zastaviť synchronizácu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto <b>nevymaže</b> žiadne súbory.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstrániť prepojenie synchronizácie priečinka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Vypnúť podporu virtuálnych súborov?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Táto akcia zruší všetky prebiehajúce synchronizácie.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Zakázať podporu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemonické šifrovanie medzi koncovými bodmi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Aby sme chránili vašu kryptografickú identitu, zašifrujeme ju mnemotechnickou pomôckou pozostávajúcou z 12 slov zo slovníka. Zapíšte si ich a bezpečne ich uschovajte. Budú potrebné na pridanie ďalších zariadení do vášho účtu (napríklad mobilného telefónu alebo notebooku).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Vypnúť šifrovanie end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Vypnúť šifrovanie po celej dĺžke spojenia pre %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Odstránenie end-to-end šifrovania odstráni lokálne synchronizované súbory, ktoré sú zašifrované. <br>Šifrované súbory zostanú na serveri.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Prebieha synchronizácia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) z %2 je využitých. Niektoré priečinky, vrátane sieťových a zdieľaných, môžu mať iné limity.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 z %2 je využitých</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Momentálne nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití ukladacieho priestoru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 sa používa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 ako %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Verzia serveru %1 nie je podporovaná! Pokračujte na vlastné riziko.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Pripojené k %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Server %1 je dočasne nedostupný.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Server %1 je momentálne v režime údržby.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 je momentálne presmerovaný alebo je vaše pripojenie za prihlasovacím portálom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Odhlásené z %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Pripája sa k %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Nepodarilo sa pripojiť k %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Chyba konfigurácie serveru: %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation>Je potrebné akceptovať zmluvné podmienky na %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Migrovať certifikát na nový</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Tieto priečinky neboli synchronizované pretože sú príliš veľké:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú na externom úložisku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Niektoré priečinky neboli synchronizované, pretože sú príliš veľké alebo sú na externom úložisku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Existujú priečinky, ktorých veľkosť presiahla %1 MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Šifrovanie end-to-end bolo v tomto účte povolené s iným zariadením. <br>Na tomto zariadení ho možno povoliť zadaním mnemotechnickej pomôcky. <br>Umožní to synchronizáciu existujúcich šifrovaných adresárov.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Tento účet podporuje šifrovanie end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Nastaviť šifrovanie</translation>
</message>
<translation>Bol nájdený starý žurnál synchronizácie "%1", avšak nemôže byť odstránený. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (záloha)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (záloha %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čaká sa na začiatok synchronizácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Príprava na synchronizáciu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva pár sekúnd)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 z %2 (zostáva %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 z %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 (zostáva pár sekúnd)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synchronizuje sa %1 (zostáva %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synchronizuje sa %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizácia prebieha.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronizácia skončila s nevyriešenými konfliktami.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Posledná synchronizácia bola úspešná.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Chyba pri inštalácii.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Žiadosť o synchronizáciu bola zrušená.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizácia je pozastavená.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizácia je pozastavená)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie. Vybraný adresár nie je platný.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie. %1 sa už používa ako adresár pre synchronizáciu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie. Cesta %1 neexistuje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie. Cesta %1 nie je adresárom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie. Nemáte dostatočné práva pre zápis do %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie. %1 už je časťou adresára používaného pre synchronizáciu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Prosím, vyberte iné umiestnenie. %1 už je časťou adresára používaného pre synchronizáciu pre %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Informácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Desktopový klient x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Aktualizovať kanál</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Restart && aktualizácia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>&Automaticky kontrolovať aktualizácie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Skontrolovať teraz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Používateľská dokumentácia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Právne upozornenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="48"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nepodarilo sa nájsť súbor pre lokálne úpravy. Uistite sa, že jeho cesta je platná a je synchronizovaná lokálne.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="81"/>
<translation>Názvy súborov končiacich bodkou nie sú na tomto súborovom systéme podporované.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Adresár</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Súbor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>Názov %1 obsahuje znak "%2" ktorý nie je podporovaný na tomto súborovom systéme.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>Názov %1 obsahuje aspoň jeden neplatný znak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>Názov %1 je na tomto súborovom systéme rezervovaným názvom.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Názov súboru obsahuje medzery na konci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>Nemôže byť premenované alebo narhrané.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Názov súboru obsahuje medzery na začiatku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Názov súboru obsahuje medzery na začiatku a na konci.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Meno súboru je veľmi dlhé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Súbor/priečinok je ignorovaný, pretože je skrytý</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Nepodarilo sa získať informácie o súbore.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Konflikt: Prevzatá verzia zo servera, lokálna kópia premenovaná a neodovzdaná.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Konflikt názvov: Serverový súbor bol stiahnutý a premenovaný, aby sa predišlo konfliktu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Názov súboru nemôže byť na tomto súborovom systéme enkódovaný.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Súbor je na tomto serveri na čiernej listine.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Dôvod: celý názov súboru je zakázaný.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Dôvod: meno súboru obsahuje zakázaný názov (začiatok názvu súboru).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Dôvod: súbor obsahuje zakázanú príponu (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Dôvod: meno súboru obsahuje zakázaný znak (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Prípona súboru je rezervovaná pre virtuálne súbory.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>veľkosť</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>oprávnenie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>id súboru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Server nevrátil žiadne %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Chyba pri synchronizácii z dôvodu neplatného času poslednej zmeny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Súbor sa nepodarilo nahrať, pretože je otvorený v "%1".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Chyba pri mazaní záznamu o súbore %1 z databázy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Presunuté do neplatného cieľa, obnovujem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>Nie je možné upraviť šifrovanú položku, pretože vybratý certifikát nie je platný.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Ignorované podľa nastavenia "vybrať čo synchronizovať"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Nie je dovolené, lebo nemáte oprávnenie pridávať podpriečinky do tohto priečinka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Nie je možné, pretože nemáte oprávnenie pridávať súbory do tohto priečinka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené tento súbor nahrať, pretože je na serveri iba na čítanie, obnovujem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Nie je dovolené odstrániť, obnovujem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Chyba pri čítaní z databáze</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Server odpovedal chybne počas načítania priečinka "%1" : %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>%1 Verzia desktopového klienta %2 (%3). Pre viac informácií kliknite <a href='%4'>sem</a>.</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Odpri mapo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Šifriraj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Uredi neusklajevane datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Ustvari novo mapo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Razpoložljivost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Izbor predmetov za usklajevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Vsili takojšnje usklajevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Ponovno zaženi usklajevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Nadaljuj z usklajevanjem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Premor usklajevanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Odstrani povezavo za usklajevanje mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Onemogoči podporo za navidezne datoteke ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Omogoči podporo za navidezne datoteke %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(preizkusno)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Ustvarjanje mape je spodletelo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Ni mogoče ustvariti krajevne mape <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Potrdi odstranjevanje povezave usklajevanja mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem datoteke iz odjemalca <b>ne bodo</b> odstranjene.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Odstrani povezavo za usklajevanje mape</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Ali želite onemogočiti podporo navideznih datotek?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
S tem dejanjem prav tako prekinete vsa trenutna usklajevanja v izvajanju.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Onemogoči podporo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Mnemonika celostnega šifriranja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Onemogoči celovito šifriranje E2E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Ali želite onemogočiti celovito šifriranje E2E za %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Usklajevanje je v teku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) od %2 v uporabi. Nekatere mape, vključno s priklopljenimi mapami in mapami v souporabi, imajo morda različne omejitve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 od %2 v uporabi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>Skupna velikost je %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 z računom %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Različica strežnika %1 ni podprta! Nadaljujete na lastno odgovornost.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Strežnik %1 trenutno ni dosegljiv.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Strežnik %1 je trenutno v vzdrževalnem načinu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Uspešno odjavljeno iz %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Poteka vzpostavljanje povezave s strežnikom %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Vzpostavitev povezave z %1 je spodletela.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Napaka nastavitve strežnika: %1 na %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ni nastavljene povezave %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki so del zunanje shrambe, zato niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Zaznane so mape, ki zaradi omejitve velikosti, ali zato, ker so del zunanje shrambe, niso bile usklajene: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Račun podpira celovito šifriranje E2E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Nastavitev šifriranja</translation>
</message>
<translation>Obstaja star dnevnik usklajevanja »%1«, ki pa ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka morda v uporabi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(varnostna kopija)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(varnostna kopija %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Nedoločeno stanje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čakanje začetek usklajevanja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Poteka priprava na usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2 (še nekaj sekund do konca)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2 ( %3 do konca)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Poteka usklajevanje %1 od %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Poteka usklajevanje %1 (še nekaj sekund do konca)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Usklajevanje %1 (%2 do konca)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Usklajevanje %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Usklajevanje je v teku.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Usklajevanje je končano z zaznanimi nerešenimi spori.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Napaka nastavitve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Zahteva usklajevanja je bila preklicana.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Usklajevanje je začasno v premoru.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Podrobnosti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Kanal za posodobitve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Ponovno zaženi in posodobi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Preveri takoj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Dokumentacija uporabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Pravno obvestilo</translation>
</message>
<translation>Imena datotek, ki vsebujejo končno piko, na tem sistemu niso podprta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Mapa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Datoteka vsebuje pripete presledne znake.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Ime datoteke vsebuje začetne presledne znake.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Ime datoteke vsebuje začetne in pripete presledne znake.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Ime datoteke je predolgo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Datoteka/Mapa ni usklajevana, ker je skrita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Določanje stanja je spodletelo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Spor: prejeta je strežniška različica, krajevna je preimenovana, a ne tudi poslana v oblak. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Zapisa imena datoteke na tem datotečnem sistemu ni mogoče kodirati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Ime datoteke je na črnem seznamu strežnika.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Datoteka ima predpono, ki je zadržana za navidezne datoteke.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>velikost</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>dovoljenje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>ID datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Prejet je odziv strežnika %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Predmet je premaknjen na neveljaven cilj, vsebina bo obnovljena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Predmet ni usklajevan, ker je na »črnem seznamu datotek« za usklajevanje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Dejanje ni dovoljeno! Ni ustreznih dovoljenj za dodajanje podmap v to mapo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Dejanje ni dovoljeno, ker ni ustreznih dovoljenj za dodajanje datotek v to mapo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Te datoteke ni dovoljeno poslati, ker ima določena dovoljenja le za branje. Datoteka bo obnovljena na izvorno različico.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Odstranjevanje ni dovoljeno, vsebina bo obnovljena.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Napaka branja podatkovne zbirke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Odziv strežnika vključuje napako med branjem mape »%1«: %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Одустани</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Отвори фасциклу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Шифруј</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Измени игнорисане фајлове</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Креирај нови фолдер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Доступност</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Изаберите шта синхронизовати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Форсирај синхронизацију сада</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Поново покрени синхронизацију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Настави синхронизацију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Паузирај синхронизацију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Искључи подршку за виртуелни фајл ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Укључи подршкуа за виртуелни фајл %1 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(експериментално)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Прављење фасцикле није успело</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Не могу да направим локалну фасциклу <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Потврдите уклањање конекције на синхронизацију фасцикле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Желите ли заиста да престанете са синхронизацијом фасцикле <i>%1</i>?</p><p><b>Напомена:</b> Ово <b>неће</b> обрисати ниједан фајл.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Уклони везу на синхронизацију фасцикле</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Да искључим подршку за виртуелни фајл?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Ова радња ће да прекине све синхронизације које се тренутно извршавају.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Искључи подршку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Подсетник шифровања од-краја-до-краја</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Да бисмо заштитили ваш Криптографски идентитет, шифровали смо га са подсетником од 12 речи из речника. Молимо вас да их забележите и да их чувате на сигурном. Биће вам потребне да додате остале уређаје на свој налог (као што су ваш мобилни телефон или лаптоп).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Искључи шифровање од-краја-до-краја</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Да искључим шифровање од-краја-до-краја за %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Уклањање шифровања од-краја-до-краја ће да обрише локално синхронизоване шифроване фајлове.<br>Шифровани фајлови ће остати на серверу.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Синхронизација у току</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Синхронизација је у току.<br/>Желите ли да је прекинете?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) од %2 искоришћено. Неке фасцикле, укључујући мрежно монтиране или дељене фасцикле, могу имати друга ограничења.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 од %2 искоришћено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Тренутно нема доступних података о заузећу складишта.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 искоришћено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 као %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Верзија сервера %1 није подржана! Настављате уз сопствени ризик.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Повезан са %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 је привремено недоступан.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 је тренутно у режиму одржавања.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Сервер %1 се тренутно преусмерава, или је ваша веза иза пролаза који блокира саобраћај.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Одјављен са %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Повезујем се на %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Није успело повезивање са %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Грешка у конфигурацији сервера: %1 у %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation>Морате прихватити услове коришћења коришћења у %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Нема подешене %1 везе.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Мигрирај сертификат на нови</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване јер су превелике:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су на спољним складиштима:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Ово су фасцикле које нису синхронизоване зато што су превелике или су на спољним складиштима:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Има фолдера чија је величина нарасла преко %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Шифровање од-краја-до-краја за овај налог је укључено на другом уређају.<br>Може да се укључи на овом уређају уношењем вашег подсетника.<br>Ово ће укључити синхронизацију постојећих шифрованих фолдера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Овај налог подржава шифровање са краја на крај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Подеси шифровање</translation>
</message>
<translation>Пронађен је стари журнал синхронизације „%1”, али не може да се обрише. Молимо вас да обезбедите да га тренутно не користи ниједна апликација.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (резерва)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (резерва %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Недефинисано стање.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Чекам на почетак синхронизације.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Припремам синхронизацију.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронизујем %1 од %2 (преостало је неколико секунди)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронизује се %1 од %2 (преостало %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Синхронизује се %1 од %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронизује се %1 (преостало је неколико секунди)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронизује се %1 (преостало %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Синхронизује се %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронизација у току.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизација је завршена уз неразрешене конфликте.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Последња синхронизација је била успешна.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Грешка у подешавањима.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Захтев за синронизацију је отказан.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизација је паузирана.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (синхронизација паузирана)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Изабрани фолдер није исправан.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 се већ користи као фолдер за синхронизацију.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Путања %1 не постоји.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Путања %1 није фолдер.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. Немате потребне дозволе да уписујете у %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 се већ налази унутар фолдера који се користи као фолдер за синхронизацију.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Молимо вас да изаберете неку другу локацију. %1 се већ користи као фолдер за синхронизацију за %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Инфо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Десктоп клијент x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Канал ажурирања</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Поново покрени и ажурирај</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>&Аутоматски проверавај постојање ажурирања</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Провери сада</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Документација о употреби</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Правно обавештење</translation>
</message>
<translation>Имена фајлова која се завршавају са тачком нису подржана на овом фајл систему.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Фолдер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Фајл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>Име „%1” које садржи карактер „%2” се не подржава на овом фајл систему.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>Име %1 садржи бар један недозвољени карактер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>Име %1 је резервисано име на овом фајл систему.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Име фајла садржи размаке на крају.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>Не може да се промени име или отпреми.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Име фајла садржи размаке на почетку.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Име фајла садржи размаке на почетку и крају.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Име фајла је сувише дугачко.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Фајл/фолдер се игнорише јер је скривен.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Ставка је прескочена јер је искључена или је дошло до грешке.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Конфликт: преузета је серверска верзија, локалној копији је промењено име и није отпремљена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Конфликт величине слова: Серверски фајл је преузет и промењено му је име да би се спречило сударање слова.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Име фајла не може да се кодира на вашем фајл систему.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Име фајла је на црној листи сервера.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Разлог: забрањено је комплетно име фајла.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Разлог: име фајла поседује забрањено базно име (почетак имена фајла).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Разлог: име фајла поседује забрањену екстензију (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Разлог: име фајла поседује забрањени карактер (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Фајл има екстензију која је резервисана за виртуелне фајлове.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>величина</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>дозвола</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>фајл id</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Сервер је пријавио да нема %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Не може да се синхронизује због неисправног времена измене</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Фајл не може да се отпреми јер је отворен у „%1”.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Грешка приликом брисања фајл записа %1 из базе података</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Премештено на неисправан циљ, враћа се</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>Шифрована ставка не може да се измени јер изабрани сертификат није исправан.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Игнорисано јер се не налази на листи за синхронизацију</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Није дозвољено пошто немате дозволу да додате подфолдере у овај фолдер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Није дозвољено пошто немате дозволу да додате фајлове у овај фолдер</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Није дозвољено да отпремите овај фајл јер је на серверу означен као само-за-читање. Враћа се</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Није дозвољено брисање, враћа се</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Грешка приликом читања базе података</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Сервер је одговорио са грешком током читања директоријума „%1” : %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>%1 Десктоп клијент верзија %2 (%3). За више информација, молимо вас да кликнете <a href='%4'>овде</a>.</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Öppna mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Kryptera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Redigera ignorerade filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Skapa ny mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Din tillgänglighet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Välj vad som ska synkroniseras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Tvinga synkronisering nu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Starta om synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Återuppta synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Pausa synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Ta bort synkroniseringskoppling för mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Inaktivera stöd för virtuella filer ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Aktivera stöd för virtuella filer %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(experimentell)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Kunde inte skapa mappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Kunde inte skapa lokal mapp <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Bekräfta borttagning av synkroniseringskoppling för mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Vill du verkligen avbryta synkronisering av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Observera:</b> Detta kommer <b>inte</b> radera några filer.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Ta bort synkroniseringskoppling för mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Inaktivera stöd för virtuella filer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Den här åtgärden avbryter alla pågående synkroniseringar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Inaktivera stöd</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Krypteringsord för end-to-end-kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>För att skydda din krypteringsidentitet, krypterar vi den med en minnesregel av 12 ord. Notera dessa krypteringsord och håll dem säkra. De kommer behövas för att lägga till andra enheter till ditt konto (t.ex. mobiltelefon eller laptop).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Inaktivera end-to-end-kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Inaktivera end-to-end-kryptering för %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Om du tar bort end-to-end-kryptering tar du bort lokalt synkroniserade filer som är krypterade.<br>Krypterade filer kommer att finnas kvar på servern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Synkronisering pågår</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) av %2 används. Vissa mappar, inklusive nätverks- eller delade mappar, kan ha andra begränsningar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 av %2 används</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>För närvarande finns ingen information om lagringsanvändning tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 används</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 som %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Serverversion %1 stöds! Fortsätt på egen risk.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Ansluten till %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Servern %1 är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Servern %1 är för närvarande i underhållsläge.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Server %1 omdirigeras för närvarande, eller så ligger din anslutning bakom en inloggningsportal.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Utloggad från %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>Ansluter till %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Kan inte ansluta till %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Felaktig serverkonfiguration: %1 vid %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation>Du måste acceptera användarvillkoren på %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Migrera certifikat till ett nytt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Dessa mappar har inte synkroniserats för att de är för stora:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Det finns mappar som inte synkroniserats för att de är externa lagringsytor:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Det finns mappar som inte blivit synkroniserade på grund av att de är för stora eller är externa lagringsytor: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Det finns mappar som har vuxit i storlek större än %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>End-to-end-kryptering har aktiverats på det här kontot med en annan enhet.<br>Krypteringen kan aktiveras på den här enheten genom att ange dina krypteringsord.<br>Detta kommer att möjliggöra synkronisering av befintliga krypterade mappar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Detta konto stödjer end-to-end-kryptering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Aktivera kryptering</translation>
</message>
<translation>En gammal synkroniseringsjournal "%1" hittades, men kunde inte tas bort. Kontrollera att inget program använder den för närvarande.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(säkerhetskopia)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(säkerhetkopia %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Okänt tillstånd.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Väntar på att starta synkronisering.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Förbereder synkronisering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 av %2 (några sekunder kvar)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Synkroniserar %1 av %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 (några sekunder kvar)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Synkroniserar %1 (%2 kvar)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Synkroniserar %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering pågår.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Synkroniseringen lyckades, men olösta konflikter uppstod.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Inställningsfel.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Synkroniseringsbegäran avbröts.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronisering är pausad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (synkronisering pausad)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Välj en annan plats. Den valda mappen är inte giltig.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Välj en annan plats. %1 används redan som en synkroniseringsmapp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Välj en annan plats. Sökvägen %1 finns inte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Välj en annan plats. Sökvägen %1 är inte en mapp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Välj en annan plats. Du har inte tillräckliga behörigheter för att skriva till %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Välj en annan plats. %1 finns redan i en mapp som används som en synkroniseringsmapp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Välj en annan plats.. %1 används redan som en synkroniseringsmapp för %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Skrivbordsklient x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Uppdateringskanal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Starta om && Uppdatera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>&Automatisk kontroll av uppdateringar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Kolla nu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Användardokumentation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Rättsligt meddelande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="48"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Det gick inte att hitta en fil för lokal redigering. Se till att sökvägen är giltig och att den är synkroniserad lokalt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="81"/>
<translation>Filnamn som slutar med en punkt stöds inte på detta filsystem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>%1 namn som innehåller tecknet "%2" stöds inte i det här filsystemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 namnet innehåller minst ett ogiltigt tecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 namnet är ett reserverat namn på det här filsystemet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Filnamnet innehåller inledande blanksteg.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>Kan inte bytas namn på eller laddas upp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Filnamnet innehåller inledande blanksteg.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Filnamnet innehåller blanksteg i början och slutet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Filnamnet är för långt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Filen/mappen ignoreras eftersom den är dold.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Status misslyckades.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Konflikt: Serverversion hämtad, lokal kopia omdöpt och inte uppladdad.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Skiftlägeskonflikt: Serverfilen har laddats ner och döpts om för att undvika konflikt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Filnamnet kan inte avkodas på ditt filsystem.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Filnamnet är svartlistat på servern.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation> Orsak: hela filnamnet är förbjudet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation> Orsak: filnamnet har ett förbjudet basnamn (filnamnsstart).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Orsak: filen har ett förbjudet tillägg (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Orsak: filnamnet innehåller ett förbjudet tecken (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Filens ändelse är reserverad för virtuella filer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>storlek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>behörighet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>fil-ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Servern svarade inte %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Det går inte att synkronisera på grund av ogiltig ändringstid</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Kunde inte ladda upp filen eftersom den är öppen i "%1".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Fel vid borttagning av filpost %1 från databasen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Flyttade till ogiltigt mål, återställer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>Det går inte att ändra det krypterade objektet eftersom det valda certifikatet är ogiltigt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Ignorerad eftersom den är svartlistad i "välj vad som ska synkroniseras" </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till undermappar i den mappen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Otillåtet eftersom du inte har rättigheter att lägga till filer i den mappen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Inte tillåtet att ladda upp denna fil eftersom den är skrivskyddad på servern, återställer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Borttagning tillåts ej, återställer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Fel uppstod när databasen skulle läsas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Servern svarade med ett fel när mappen lästes "%1" : %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>%1 Skrivbordsklient version %2 (%3). För mer information klicka <a href='%4'>här</a>.</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเลิก</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>เปิดโฟลเดอร์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>เข้ารหัส</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>สร้างโฟลเดอร์ใหม่</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>ความพร้อมใช้งาน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>เลือกสิ่งที่จะซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>บังคับซิงค์ตอนนี้</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>เริ่มซิงค์ใหม่</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>ซิงค์ต่อ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>หยุดซิงค์ชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>ลบการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>ปิดใช้งานการสนับสนุนไฟล์เสมือน %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>เปิดใช้งานการสนับสนุนไฟล์เสมือน %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(อยู่ระหว่างการทดลอง)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>สร้างโฟลเดอร์ล้มเหลว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต้นทาง <i>%1</i></p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>ยืนยันการลบการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>คุณต้องการหยุดซิงค์โฟลเดอร์ <i>%1</i> จริง ๆ หรือไม่?</p><p><b>หมายเหตุ:</b> การกระทำนี้จะ<b>ไม่</b>ลบไฟล์ใด ๆ</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>ลบการเชื่อมต่อโฟลเดอร์ซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>ปิดการสนับสนุนไฟล์เสมือนหรือไม่</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
การดำเนินการนี้จะยกเลิกการซิงโครไนซ์ที่กำลังทำงานอยู่</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>ปิดการสนับสนุน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>กำลังซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>กำลังดำเนินการซิงค์อยู่<br/>คุณต้องการหยุดการทำงานหรือไม่?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>ใช้งานอยู่ %1 (%3%) จาก %2 บางโฟลเดอร์ รวมถึงที่ต่อเชื่อมบนเครือข่ายหรือโฟลเดอร์ที่แชร์อาจมีข้อจำกัดที่แตกต่างกัน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>ใช้งานอยู่ %1 จาก %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>ขณะนี้ไม่มีข้อมูลการใช้พื้นที่จัดเก็บ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>ใช้งานอยู่ %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 ด้วยบัญชี %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>ไม่รองรับเซิร์ฟเวอร์รุ่น %1! ดำเนินการต่อบนความเสี่ยงของคุณเอง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>เชื่อมต่อกับ %1 แล้ว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 ไม่สามารถใช้ได้ชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>เซิร์ฟเวอร์ %1 อยู่ในโหมดการบำรุงรักษา</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>ลงชื่อออกจาก %1 แล้ว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>กำลังเชื่อมต่อไปยัง %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>การกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์ผิดพลาด: %1 ที่ %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>ไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>มีบางโฟลเดอร์ที่ไม่ถูกซิงโครไนซ์เพราะมีขนาดใหญ่เกินไป หรือเป็นพื้นที่จัดเก็บข้อมูลภายนอก:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>บัญชีนี้รองรับการเข้ารหัสลับแบบต้นทางถึงปลายทาง</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(สำรองข้อมูล)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(สำรองข้อมูล %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>กำลังรอเริ่มต้นการซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>กำลังเตรียมการซิงค์</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>การซิงค์กำลังทำงาน</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>การซิงค์ครั้งล่าสุดสำเร็จ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>ตั้งค่าผิดพลาด</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>การซิงค์ถูกหยุดไว้ชั่วคราว</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (การซิงค์ถูกหยุดชั่วคราว)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&เริ่มต้นใหม่และอัปเดต</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Klasörü aç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Şifrele</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Yok sayılan dosyaları düzenle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Klasör ekle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Uygunluk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Eşitlenecek ögeleri seçin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Şimdi eşitlemeye zorla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Eşitlemeyi yeniden başlat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Eşitlemeyi sürdür</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Eşitlemeyi duraklat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını sil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Sanal dosya desteğini kullanımdan kaldır…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>%1 için sanal dosya desteği kullanılsın …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(deneysel)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Klasör oluşturulamadı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p><i>%1</i> yerel klasörü oluşturulamadı.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını silmeyi onaylayın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p><i>%1</i> klasörünün eşitlemesini durdurmak istediğinize emin misiniz?</p><p><b>Not:</b> Bu işlem herhangi bir dosyayı <b>silmez</b>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Klasör eşitleme bağlantısını sil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Sanal dosya desteği kullanımdan kaldırılsın mı?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Bu işlem şu anda yürütülmekte olan eşitleme işlemlerini durdurur.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Desteği kullanımdan kaldır</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Uçtan uca şifreleme anımsatıcısı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Şifreli kimliğiniz, korunması için 12 sözlük sözcüğünden oluşan bir anımsatıcı ile şifrelendi. Lütfen bu sözcükleri not ederek güvenli bir yerde saklayın. Bu bilgi hesabınıza başka aygıtlar (cep telefonu ya da bilgisayar) eklemek istediğinizde gerekecek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Uçtan uca şifreleme kullanılmasın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>%1 için uçtan uca şifreleme kapatılsın mı?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Uçtan uca şifrelemenin kapatılması, yerel olarak eşitlenmiş şifrelenmiş dosyaları kaldırır.<br>Şifrelenmiş dosyalar sunucuda kalır.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Eşitleme çalışıyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Eşitleme işlemi sürüyor.<br/>Durdurmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) / %2 kullanımda. Ağ üzerinden bağlanmış ya da paylaşılmış klasörlerin sınırları farklı olabilir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>%1 / %2 kullanılıyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>Şu anda depolama kullanımı ile ilgili bir bilgi yok.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 kullanılıyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1, %2 olarak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>%1 sunucu sürümü desteklenmiyor! Riski üstlenerek sürdürebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>%1 ile bağlı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>%1 sunucusu geçici olarak kullanılamıyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>%1 sunucusu bakım kipinde.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>%1 sunucusu yönlendiriliyor veya bağlantınız bir erişim sistemi arkasında.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>%1 oturumu kapatıldı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>%1 bağlantısı kuruluyor …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>%1 ile bağlantı kurulamadı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Sunucu yapılandırma sorunu: %1 ile %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Henüz bir %1 bağlantısı yapılandırılmamış.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Sertifikayı yeni birine aktarın</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Çok büyük oldukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Dış depolama alanlarında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Çok büyük oldukları için ya da dış depolama alanında bulundukları için eşitlenmeyen klasörler var:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Boyutu %1MB değerini aşan klasörler var: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Bu hesapta uçtan uca şifreleme başka bir aygıt ile kullanıma alınmış.<br>Anımsatıcınızı yazarak bu aygıt için kullanıma alabilirsiniz.<br>Böylece var olan şifrelenmiş klasörler eşitlenmeye başlanır.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Bu hesap uçtan uca şifrelemeyi destekliyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Şifreleme kurulumu</translation>
</message>
<translation>Eski bir "%1" eşitleme günlüğü bulundu ancak kaldırılamadı. Günlüğün Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (yedek)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (yedek %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Tanımlanmamış durum.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Eşitlemenin başlatılması bekleniyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Eşitleme için hazırlanılıyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 / %2 eşitleniyor (birkaç saniye kaldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>%1 / %2 eşitleniyor (%3 kaldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>%1 / %2 eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>%1 eşitleniyor (birkaç saniye kaldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>%1 eşitleniyor (%2 kaldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>%1 eşitleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Eşitleme çalışıyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Eşitleme çözülememiş çakışmalar ile tamamlandı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Son eşitleme başarılıydı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Kurulum sorunu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Eşitleme isteği iptal edildi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (eşitleme duraklatıldı)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Bilgiler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Masaüstü istemcisi x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Güncelleme kanalı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Yeniden başlat ve güncelle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>&Güncellemeler otomatik olarak denetlensin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Şimdi denetle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Kullanım belgeleri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Yasal bildirim</translation>
</message>
<translation>Nokta ile biten dosya adları bu dosya sisteminde desteklenmiyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Klasör</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Dosya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>"%2" karakterinin bulunduğu %1 dosya adı bu dosya sisteminde desteklenmiyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 adında en az bir geçersiz karakter bulunuyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 dosya adı bu dosya sisteminde ayrılmış ve kullanılamaz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Dosya adının sonunda boşluklar var.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Dosya adının başında boşluklar var.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Dosya adının başında ve sonunda boşluklar var.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Dosya adı çok uzun.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Dosya/klasör gizli olduğu için yok sayıldı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Durum alınamadı.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Çakışma: Sunucu sürümü indirildi, yerel kopya yeniden adlandırıldı ve yüklenmedi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Çakışmayla karşılaşıldı: Sunucu dosyası indirildi ve çakışmayı önlemek için adı değiştirildi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Dosya adı dosya sisteminizde kodlanamıyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Dosya adı sunucu üzerinde kara listeye alınmış.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Nedeni: Dosya adına tümüyle izin verilmiyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Nedeni: Dosya adının temel adına (dosya adının başlangıcı) izin verilmiyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Nedeni: Dosyanın uzantısına izin verilmiyor (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Nedeni: Dosya adında izin verilmeyen bir karakter var (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Dosyanın uzantısı sanal dosyalar için ayrılmış.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>boyut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>izin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>dosya kimliği</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Sunucunun bildirilen numarası %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Değiştirilme zamanı geçersiz olduğundan eşitlenemedi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Dosya "%1" içinde açık olduğundan yüklenemedi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>%1 dosya kaydı veri tabanından silinirken sorun çıktı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Geçersiz bir hedefe taşındı, geri yükleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>Seçilmiş sertifika geçersiz olduğundan şifrelenmiş öge değiştirilemez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>"Eşitlenecek ögeleri seçin" kara listesinde olduğundan yok sayıldı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Bu klasöre alt klasör ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Bu klasöre dosya ekleme izniniz olmadığından izin verilmedi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Sunucu üzerinde salt okunur olduğundan, bu dosya yüklenemedi, geri yükleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Silmeye izin verilmedi, geri yükleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Veri tabanı okunurken sorun çıktı</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>"%1" klasörü okunurken sunucu bir hata yanıtı verdi: %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>بىكار قىلىش</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچنى ئېچىڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>شىفىرلاش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>سەل قارالغان ھۆججەتلەرنى تەھرىرلەڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>يېڭى ھۆججەت قىسقۇچ قۇر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>ئىشلەتكىلى بولىدۇ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى تاللاڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى قايتا قوزغىتىڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى توختىتىڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ ماسقەدەملەشنى ئۆچۈرۈڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەت قوللاشنى چەكلەڭ…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەت قوللاشنى قوزغىتىڭ% 1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(تەجرىبە)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ قۇرۇش مەغلۇب بولدى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p> يەرلىك ھۆججەت قىسقۇچنى قۇرالمىدى <i>% 1 </i>. </p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ ماسقەدەملەشنى ئۆچۈرۈڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p> راستىنلا <i>% 1 </i> ھۆججەت قىسقۇچنى ماسقەدەملەشنى توختاتماقچىمۇ؟ </p> <p> <b> ئەسكەرتىش: </b> بۇ <b> ئەمەس </b> ئۆچۈرۈلىدۇ ھۆججەتلەر. </p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ ئۇلىنىشىنى ئۆچۈرۈڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>مەۋھۇم ھۆججەت قوللاشنى چەكلەمسىز؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
بۇ ھەرىكەت نۆۋەتتە ئىجرا بولۇۋاتقان ماس قەدەمنى ئەمەلدىن قالدۇرىدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>قوللاشنى چەكلەڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>شىفىرلىق سالاھىيىتىڭىزنى قوغداش ئۈچۈن ، بىز ئۇنى 12 لۇغەت سۆزنىڭ مەنىسى بىلەن مەخپىيلەشتۈردۇق. بۇلارغا دىققەت قىلىڭ ھەمدە ئۇلارنى بىخەتەر ساقلاڭ. ئۇلار ھېساباتىڭىزغا (يانفونىڭىز ياكى خاتىرە كومپيۇتېرىڭىزغا ئوخشاش) باشقا ئۈسكۈنىلەرنى قوشۇشقا ئېھتىياجلىق بولىدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى چەكلەڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>% 1 نىڭ ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى چەكلەڭ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى ئۆچۈرگەندە شىفىرلانغان يەرلىك ماس قەدەملىك ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرۈۋېتىدۇ. <br> شىفىرلانغان ھۆججەتلەر مۇلازىمېتىردا قالىدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>ماسقەدەملەش مەشغۇلاتى ئىجرا بولۇۋاتىدۇ. <br/> ئۇنى ئاخىرلاشتۇرماقچىمۇ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>ئىشلىتىلىۋاتقان% 2 نىڭ% 1 (% 3%). تورغا ئورنىتىلغان ياكى ئورتاقلاشقان قىسقۇچلارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان بەزى قىسقۇچلارنىڭ چەكلىمىسى بولۇشى مۇمكىن.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>ئىشلىتىلىۋاتقان% 2 نىڭ% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>ھازىر ساقلاش ئىشلىتىش ئۇچۇرى يوق.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>ئىشلىتىلىۋاتقان% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>% 1 as% 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>مۇلازىمېتىر نۇسخىسى% 1 قوللىمايدۇ! ئۆزىڭىزنىڭ خەتىرىگە قاراپ ئىلگىرىلەڭ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>% 1 گە ئۇلاندى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>مۇلازىمېتىر% 1 نى ۋاقتىنچە ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>مۇلازىمېتىر% 1 ھازىر ئاسراش ھالىتىدە.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>مۇلازىمېتىر% 1 نۆۋەتتە قايتا نىشانلىنىۋاتىدۇ ، ياكى ئۇلىنىشىڭىز تۇتۇلغان پورتنىڭ ئارقىسىدا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>% 1 دىن چېكىنىپ چىقتى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>% 1 گە ئۇلىنىۋاتىدۇ…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>% 1 گە ئۇلىنالمىدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>مۇلازىمېتىر سەپلەش خاتالىقى:% 1 دىكى% 1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>% 1 ئۇلىنىش سەپلەنمىدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>بەك چوڭ بولغاچقا ماسقەدەملەنمىگەن ھۆججەت قىسقۇچلار بار: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>سىرتقى ساقلانما بولغاچقا ماسقەدەملەنمىگەن ھۆججەت قىسقۇچلار بار: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>ماس كېلىدىغان ھۆججەت قىسقۇچلار بار ، چۈنكى ئۇلار بەك چوڭ ياكى تاشقى دۇكانلار: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>چوڭلۇقى% 1MB دىن ئېشىپ كەتكەن قىسقۇچلار بار:% 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>بۇ ھېساباتتا ئاخىرىدىن ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈش باشقا بىر ئۈسكۈنە بىلەن قوزغىتىلدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>بۇ ھېسابات ئاخىرىغىچە مەخپىيلەشتۈرۈشنى قوللايدۇ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>مەخپىيلەشتۈرۈشنى تەڭشەڭ</translation>
</message>
<translation>كونا ماس قەدەملىك ژۇرنال «% 1» تېپىلدى ، ئەمما ئۆچۈرگىلى بولمىدى. ھازىر ھېچقانداق قوللىنىشچان پروگراممىنىڭ ئىشلىتىلمەيدىغانلىقىنى جەزملەشتۈرۈڭ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (زاپاسلاش)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (زاپاسلاش% 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>ئېنىقلانمىغان دۆلەت.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>ماسقەدەملەشنى باشلايدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>ماسقەدەملەشكە تەييارلىق قىلماقتا.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>% 2 نىڭ% 1 ماسقەدەملىنىشى (بىر نەچچە سېكۇنت قالدى)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>% 2 نىڭ% 1 نى ماسقەدەملەش (% 3 قالدى)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>% 2 نىڭ% 1 نى ماسقەدەملەش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>ماس قەدەم% 1 (بىر نەچچە سېكۇنت قالدى)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>ماس قەدەم% 1 (% 2 سول)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>ماس قەدەم% 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>ماسقەدەملەش ئىجرا بولۇۋاتىدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>ماس قەدەمدە ھەل قىلىنمىغان توقۇنۇشلار بىلەن تاماملاندى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>ئاخىرقى ماسقەدەملەش مۇۋەپپەقىيەتلىك بولدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>تەڭشەش خاتالىقى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>ماس قەدەملىك تەلەپ ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>ماسقەدەملەش توختىتىلدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>% 1 (ماسقەدەملەش توختىتىلدى)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>ئۇچۇر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>ئۈستەل يۈزى خېرىدارى x.x.x.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>قانالنى يېڭىلاش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>& قايتا قوزغىتىش && يېڭىلاش</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>يېڭىلانمىلارنى ئاپتوماتىك تەكشۈرۈڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>ھازىر تەكشۈرۈڭ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>ئىشلىتىش ھۆججىتى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>قانۇن ئۇقتۇرۇشى</translation>
</message>
<translation>بىر مەزگىل بىلەن ئاخىرلاشقان ھۆججەت ناملىرى بۇ ھۆججەت سىستېمىسىدا قوللىمايدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>ھۆججەت قىسقۇچ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>ھۆججەت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>بۇ ھۆججەت سىستېمىسىدا "% 2" ھەرپنى ئۆز ئىچىگە ئالغان% 1 ئىسىم قوللىمايدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>% 1 ئىسىم كەم دېگەندە بىر ئىناۋەتسىز ھەرپنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>% 1 ئىسىم بۇ ھۆججەت سىستېمىسىدا ساقلانغان ئىسىم.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>ھۆججەت نامىدا ئىز قوغلاش بوشلۇقى بار.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>ھۆججەت ئىسمى يېتەكچى بوشلۇقنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>ھۆججەت ئىسمى يېتەكچى ۋە ئارقىدا قالغان بوشلۇقلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>ھۆججەت ئىسمى بەك ئۇزۇن.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>ھۆججەت / ھۆججەت قىسقۇچقا پەرۋا قىلىنمايدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>ھالەت مەغلۇپ بولدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>زىددىيەت: مۇلازىمېتىر نۇسخىسى چۈشۈرۈلدى ، يەرلىك نۇسخىسى ئۆزگەرتىلدى ۋە يۈكلەنمىدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>دېلو توقۇنۇشى توقۇنۇشى: توقۇنۇشتىن ساقلىنىش ئۈچۈن مۇلازىمېتىر ھۆججىتى چۈشۈرۈلۈپ ئۆزگەرتىلدى.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>ھۆججەت نامىنى ھۆججەت سىستېمىسىڭىزغا كودلاشتۇرغىلى بولمايدۇ.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>ھۆججەت ئىسمى مۇلازىمېتىردا قارا تىزىملىككە كىرگۈزۈلگەن.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>سەۋەبى: پۈتكۈل ھۆججەت ئىسمى چەكلەنگەن.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>سەۋەبى: ھۆججەت نامىنىڭ چەكلەنگەن ئاساسى ئىسمى بار (ھۆججەت ئىسمى باشلاش).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>سەۋەبى: ھۆججەتنىڭ چەكلەنگەن كېڭەيتىلمىسى بار (.% 1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>سەۋەبى: ھۆججەت نامىدا چەكلەنگەن ھەرپ (% 1) بار.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>ھۆججەتنىڭ مەۋھۇم ھۆججەتلەر ئۈچۈن كېڭەيتىلگەن.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>size</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>ئىجازەت</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>ھۆججەت id</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>مۇلازىمېتىر% 1 نى دوكلات قىلدى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>ئۆزگەرتىش ۋاقتى ئىناۋەتسىز بولغاچقا ماسقەدەملىيەلمەيدۇ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>ھۆججەت يۈكلىيەلمىدى ، چۈنكى ئۇ «% 1» دە ئوچۇق.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>سانداندىن ھۆججەت خاتىرىسىنى% 1 ئۆچۈرگەندە خاتالىق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>ئىناۋەتسىز نىشانغا يۆتكەلدى ، ئەسلىگە كەلدى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>«ماسقەدەملەشنى تاللاش» قارا تىزىملىك سەۋەبىدىن نەزەردىن ساقىت قىلىندى</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>رۇخسەت قىلىنمايدۇ ، چۈنكى بۇ قىسقۇچقا تارماق ھۆججەت قىسقۇچ قوشۇشقا ئىجازەت يوق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>رۇخسەت قىلىنمايدۇ ، چۈنكى ئۇ ھۆججەت قىسقۇچقا ھۆججەت قوشۇش ھوقۇقىڭىز يوق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>بۇ ھۆججەتنى يۈكلەشكە بولمايدۇ ، چۈنكى ئۇ پەقەت مۇلازىمېتىردىلا ئوقۇلىدۇ ، ئەسلىگە كېلىدۇ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>چىقىرىۋېتىشكە ، ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە بولمايدۇ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>سانداننى ئوقۇغاندا خاتالىق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>مۇلازىمېتىر «% 1» مۇندەرىجىسىنى ئوقۇغاندا خاتالىق بىلەن جاۋاب بەردى:% 2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>Відкрити каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>Шифрувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>Редагувати список ігнорованих файлів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>Створити новий каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>Доступність</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>Оберіть, що хочете синхронізувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>Примусово синхронізувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>Перезапустити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>Продовжити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>Призупинити синхронізацію</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>Вилучити синхронізацію для цього каталогу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>Вимкнути підтримку віртуальних файлів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>Увімкнути підтримку віртуальних файлів %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(експериментальна функція)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>Не вдалося створити каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>Неможливо створити каталог на пристрої <i>%1</i>.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>Підтвердити скасування синхронізації для цього каталогу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>Дійсно зупинити синхронізацію каталогу <i>%1</i>?</p><p><b>Примітка:</b> Це <b>не</b> призведе до вилучення файлів.</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>Вилучити синхронізацію для цього каталогу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>Підтвердіть вимкнення підтримки віртуальних файлів.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
Ця дія скасує будь-яку синхронізацію, що зараз виконується.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>Вимкнути підтримку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>Парольна фраза для наскрізного шифрування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>Для захисту вашої криптографічної ідентичності ми зашифруємо її парольною фразою із 12 словникових слів. Будь ласка, занотуйте ці фрази та збережіть у безпечному місці. Вони будуть потрібні для додавання інших пристроїв до вашого облікового запису (наприклад, смартфону або ноутбуку).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>Вимкнути наскрізне шифрування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>Чи вимкнути шифрування для %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>Скасування наскрізного шифрування призведе до вилучення файлів, що було зашифровано та які було збережено на вашому пристрої.<br>Зашифровані файли залишатимуться на сервері.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>Виконується синхронізація</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте зупинити?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>Використовується %1 (%3%) з %2. Окремі каталоги, включно з мережевими або спільними, можуть мати інші обмеження.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>Використовується %1 з %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>На даний час немає відомостей про наповнення сховища.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 використовується</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 як %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>Версія серверу %1 не підтримується! Продовження операції здійснюватиметься на ваш ризик.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>Підключено до %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>Сервер %1 тимчасово недоступний.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>Сервер %1 перебуває у режимі обслуговування.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>Наразі доступ на сервер %1 переспрямовується або ваше з'єднання здійснюється перед порталом входу до мережі.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>Вийшли з облікового запису %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>З'єднання з %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Не вдалося з'єднатися із %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>Помилка у налаштуванні сервера: %1, див. %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation>Ви маєте прийняти умови користування сервісом %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>Перенести сертифікат до нового сертифікату</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки вони розміщені у зовнішніх сховищах:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>Окремі каталоги не було синхронізовано, оскільки їхній розмір завеликий або розміщені у зовнішніх сховищах:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Виявлено %2 каталогів, розмір яких збільшився поза встановленим обмеженням %1MB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>Для цього облікового запису увімкнено наскрізне шифрування на іншому пристрої.<br>Його також можна увімкнути на цьому пристрої після введення вашої парольної фрази.<br>Це також активує синхронізацію присутніх зашифрованих каталогів.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>Цей обліковий запис підтримує шифрування end-to-end</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>Налаштуватия шифрування</translation>
</message>
<translation>Знайдено застарійлий журнал синхронізації "%1", проте неможливо його вилучити. Пересвідчитеся, що жодний із застосунків його не використовує зараз.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(Резервна копія)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(Резервна копія %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>Невизначений стан.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Очікування початку синхронізації.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Підготовка до синхронізації</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронізація %1 із %2 (залишилося декілька секунд)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>Синхронізація %1 із %2 (залишилося ще %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>Синхронізація %1 із %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>Синхронізація %1 (залишилося декілька секунд)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>Синхронізація %1 (залишилося ще %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>Синхронізація %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронізація запущена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронізацію завершено з нерозв'язаними конфліктами.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>Остання синхронізація завершилась успішно.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>Помилка установлення.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>Запит на синхронізацію скасовано.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронізація призупинена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Синхронізація призупинена)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>Виберіть інше розташування. Вибраний каталог недійсний.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>Виберіть інше розташування. Каталог %1 вже використовується для синхронізації.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>Виберіть інше розташування. Шлях %1 відсутній.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>Виберіть інше розташування. Щлях %1 не є каталогом.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>Виберіть інше розташування. У вас недостатньо повноважень для запису до каталогу %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>Виберіть інше розташування. Каталог %1 вже міститься у каталозі, який використовується для синхронізації.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>Виберіть інше розташування. Каталог %1 вже використовується для синхронізації користувачем %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>Інформація</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>Настільний клієнт x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>Оновити канал</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>&Перезавантажити та оновити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>&Автоматично перевіряти оновлення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Перевірити зараз</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>Документація користувача</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>Правові застереження</translation>
</message>
<translation>Імена файлів, що закінчуються на крапку, не підтримуються файловою системою.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>Ім'я %1, що містить символ "%2" не підтримується файловою системою.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>Ім'я %1 містить принаймні один недійсний символ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>Ім'я %1 є зарезервованою назвою у файловій системі.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>Ім'я файлу містить пробіли наприкінці назви.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>Немождиво перейменувати чи завантажити.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>Ім'я файлу містить пробіли на початку назви.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>Ім'я файлу містить пробіли на початку та наприкінці назви.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>Ім'я файлу занадто довге</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>Файл чи каталог проігноровано, оскільки він є прихований.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>Статистика не вдалася.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>Конфлікт: Звантажено віддалену версію, копію на пристрої перейменовано і не завантажено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>Конфлікт регістрів: файл було звантажено з сервера та перейменовано для уникнення конфлікту.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>Неможливо зашифрувати ім'я файлу у вашій файловій системі.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>Таке ім'я файлу внесено до чорного списку на сервері.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>Причина: все ім'я файлу є недозволеним.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>Причина: ім'я файлу містить недозволену частину в назві (початок імени файлу)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>Причина: файл містить недозволене розширення (.%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>Причина: ім'я файлу містить недозволений символ (%1).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>Файл має розширення, зарезервоване для віртуальних файлів.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>розмір</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>дозвіл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>ID файлу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>Cервер відповів, що немає %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>Неможливо виконати синхронізацію через неправильний час модифікації</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>Не вдалося завантажити файл, оскільки його відкрито у "%1".</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>Помилка під час вилучення запису файлу %1 з бази даних</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>Пересунено до недійсного призначення, буде відновлено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>Не вдалося змінити зашифрованій об'єкт, оскільки вибраний сертифікат недійсний.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>Проігноровано, оскільки те, що вибрано для синхронізації, міститься у чорному списку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>Не дозволено, оскільки ви не маєте повноважень додавати підкаталоги до цього каталогу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>Не дозволено, оскільки ви не маєте повноважень додавати файли до цього каталогу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>Не дозволено завантажити цей файл, оскільки він має ознаку у хмарі лише для читання, файл буде відновлено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>Не дозволено вилучати, буде відновлено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>Помилка під час зчитування бази даних</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>Відповідь сервера з помилкою під час зчитування каталогу "%1": %2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>%1Настільна версія клієнта синхронізації %2 (%3). Для докладної інформації натисніть <a href='%4'>тут</a>.</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>打开文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>编辑已忽略的文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>创建新文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>工作时间</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>选择同步内容</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>立即强制同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>重启同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>恢复同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>暂停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>移除文件夹同步连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>禁用虚拟文件支持 ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>启用虚拟文件支持 %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(实验性)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>文件夹创建失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>无法新建本地文件夹 <i>%1</i>。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>确定移除文件夹同步连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>您确定要停止文件夹<i>%1</i>同步?</p><p><b>注意:</b> 这 <b>不会</b> 删除任何文件。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>移除文件夹同步连接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>禁用虚拟文件支持?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
<translation>此操作将禁用虚拟文件支持。因此,当前标记为“仅在线可用”的文件夹的内容将被下载。禁用虚拟文件支持的唯一好处是选择性同步特性将再次可用。此操作将终止任何当前正在运行的同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>禁用支持</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>端到端加密助记符</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>为了保护你的加密身份,我们用 12 个字典中的助记符对其进行加密。请记下这些并妥善保管。在向你的账号添加其他设备(如您的手机或笔记本电脑)时将需要它们。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>禁用端到端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>禁用 %1 的端到端加密?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>移除端到端加密将会移除本地同步的加密文件。加密文件将会保留在服务器上。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>正在同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>同步操作正在进行。<br/>您确定要停止吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1 (%3%) of %2 使用中。一些文件夹,例如网络挂载的和共享的文件夹,可能有不同的限制。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>使用量 %1 / %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>目前没有储存使用量信息可用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>已使用 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 作为 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>服务器版本 %1 不受支持!继续操作,风险自担。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>已连接到 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>服务器 %1 暂时不可用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>服务器 %1 目前正在维护。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>服务器 %1 目前正在被重定向,或者您的连接位于强制门户后面。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>从 %1 登出。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>正在连接到 %1 ……</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>无法连接至 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>服务器配置错误:%1 于 %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>没有 %1 连接配置。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>将证书迁移到新证书</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>以下目录由于太大而没有同步:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>以下目录由于是外部存储而没有同步:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>以下目录由于太大或是外部存储而没有同步:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>有些文件夹的大小已超过 %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>在这个账号上已经在另一个设备上启用了端到端加密。<br>可以通过输入你的助记符在这个设备上启用它。<br>这将使现有的加密文件夹得到同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>此账号支持端到端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>设置加密</translation>
</message>
<translation>找到旧的同步日志“%1”,但无法删除。请确保目前没有应用程序正在使用它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(备份)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(备份 %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>未知状态。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>等待启动同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>准备同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1/%2(还剩几秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>正在同步 %1/%2 (剩余 %3 个)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>同步 %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1(剩余几秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>正在同步 %1(剩余 %2)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>正在同步 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>同步正在运行。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>同步已完成,但有未解决的冲突</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>最后一次同步已成功。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>安装失败。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>同步请求已取消。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>同步已暂停。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1(同步已暂停)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>请选择其他位置,所选文件夹无效。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>请选择其他位置,%1 已被用作同步文件夹。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>请选择其他位置,路径 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>请选择其他位置,路径 %1 不是文件夹。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>请选择其他位置,您没有足够的权限写入 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>请选择其他位置,%1 已包含在用作同步文件夹的文件夹中。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>请选择其他位置,%1 已被用作 %2 的同步文件夹。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>桌面客户端 x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>更新频道</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>重启并更新(&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>自动检查更新(&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>立即检查</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>使用文档</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>法律声明</translation>
</message>
<translation>此文件系统不支持以句点结尾的文件名。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>%1 此文件系统不支持包含字符 "%2" 的名称。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 名称至少包含一个无效字符</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 名称是此文件系统上的保留名称。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>文件名包含结尾空白</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>无法重命名或上传。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>文件名包含了前导空格。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>文件名称包含了前导和尾部空格。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>文件名太长</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>文件/文件夹被忽略,因为它是隐藏的。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>由于排除或错误,项目被跳过。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>冲突:服务器版本已下载,本地副本已重命名,但未上传。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>大小写冲突:服务器文件已下载并重新命名以避免冲突。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>文件名无法在您的文件系统上被编码</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>该文件名在服务器上被列入黑名单</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>原因:整个文件名被禁止。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>原因:文件名包含禁止的基本名称(文件名开头)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>原因:文件包含禁止的扩展名(.%1)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>原因:文件名包含禁止的字符(%1)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>文件有为虚拟文件保留的扩展名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>权限</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>文件标识</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>服务器报告无 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>由于修改时间无效,因此无法同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>无法上传文件,因为此文件已在 “%1” 中被打开。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>从数据库删除文件记录 %1 时发生错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>移动到无效目标,恢复中。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>无法修改已加密的项目,因为所选证书无效。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>因“选择要同步的内容”黑名单而被忽略</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>不被允许,因为您没有向该文件夹添加子文件夹的权限。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>不被允许,因为您没有在该文件夹中添加文件的权限。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>不允许上传这个文件,因为它在这台服务器上是只读的,恢复中。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>不允许移除,恢复中。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>读取数据库时出错</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>服务器在读取目录 "%1" 时返回了一个错误: %2 </translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>%1 桌面客户端版本 %2(%3)。如需更多信息,请点击<a href='%4'>此处</a>。</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>開啟資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>編輯要略過的檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>新增資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>空閒時間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>選擇要同步的項目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>強制同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>重新啟動同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>繼續同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>暫停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>移除資料夾同步連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>停用虛擬檔案支援...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>啟用虛擬檔案支援 %1 …</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(實驗性)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>資料夾建立失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>無法建立本機資料夾<i>%1</i>。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>確認移除資料夾同步連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>您確定要停止同步資料夾 <i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 此操作 <b>不會</b> 刪除任何檔案</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>移除資料夾同步連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>停用虛擬檔案支援?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
此操作將中止任何目前正在運行的同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>停用支援</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>端到端加密助記碼</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>為了保護您的身分,我們將用含12個單詞的助記碼進行加密。請將這些單詞記在一個安全的地方。要將其他裝置(如手提電話或手提電腦)加入您的帳戶中,需用到此助記碼。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>停用端到端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>停用 %1 的端到端加密?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>刪除端到端加密將刪除本地同步的加密檔案。<br>加密檔案將保留在伺服器上。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>正在同步中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>正在同步中<br/>你真的想要中斷?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>%1(%3%)中的 %2 正在使用, 有些資料夾,包括網路掛載或分享資料夾,可能有不同的限制。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>已使用 %2 中的 %1%</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>目前無法查詢儲存空間使用資訊。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>%1 正在使用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 為 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>伺服器版本%1過舊,已不支援。繼續的風險請自負。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>已連線到 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>伺服器 %1 暫時無法使用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>伺服器 %1 現正處於維護模式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>伺服器 %1 目前正在重定向,或者您的連接位於強制門戶後面。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>從 %1 登出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>正在連線到 %1...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>無法連接至 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>伺服器設定錯誤:%1 在 %2。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation>您需要在 %1 接受服務條款。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>沒有 %1 連線設置。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>將證書遷移到新的證書</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>有部份的資料夾因為容量太大沒有辦法同步:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>有部分資料夾因為是外部存儲沒有辦法同步: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>有部分資料夾因為容量太大或是外部存儲沒有辦法同步: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>已在另一裝置上為此帳戶啟用端到端加密。<br>可通過輸入您的助記碼在此裝置上啟用。<br>這將啟用現有加密資料夾的同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>此帳戶支援端到端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>設定加密</translation>
</message>
<translation>發現較舊的同步處理日誌 "%1",但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(備份)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(備份 %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>未定義狀態。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>正在等待同步開始</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>正在準備同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1,共 %2(還剩幾秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>正在同步 %1,共 %2(剩餘 %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>正在同步第 %1 項,共 %2 項</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1(還剩幾秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>正在同步第 %1 項(剩餘 %2 項)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>正在同步 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>同步執行中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>同步完成,但存在未解決的抵觸。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>上次同步成功。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>設置錯誤。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>同步請求已取消。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>同步已暫停</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1(同步暫停)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>請選擇其他位置。選定的資料夾無效。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。%1 已用作同步資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>請選擇其他位置。路徑 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。路徑 %1 不是資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>請選擇其他位置。您沒有權限寫入 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。%1 已包含在用作同步資料夾的資料夾中。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>請選擇其他位置。%1 已用作 %2 的同步資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>資料</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>桌面客戶端 x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>更新頻道</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>重新啟動並更新(&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>自動檢查更新(&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>現在檢查</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>運用說明書</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>法律聲明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="48"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>找不到用於近端編輯的檔案。請確保檔案的途徑有效並且在近端同步。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/macOS/fileprovidereditlocallyjob.cpp" line="81"/>
<translation>此檔案系統不支援以「。」結尾的檔案名。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>此檔案系統不支援包含字符 "%2" 的 %1 名稱。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 名稱含有不無效的字元</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>在檔案件系統中,%1 名稱是保留的名稱,無法使用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>檔案名的結尾為空白符。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>無法重新命名或上傳。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>檔案名包含前導空格。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>檔案名包含前導和尾隨空格。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>檔案名稱太長。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>檔案或資料夾被隱藏,因此跳過</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>狀態失敗。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>抵觸:已下載伺服器版本,近端版本已更名但並未上傳。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>大小寫衝突:伺服器檔案已下載並重新命名以避免衝突。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>您的檔案系統無法對此檔案名進行編碼。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>伺服器已將此檔名列為黑名單。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>理由:整個檔案名稱是禁止使用的。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>理由:檔案名稱有禁止使用的基本名稱(檔案名稱開頭)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>理由:檔案名稱有禁止使用的副檔名 (.%1)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>理由:檔案名稱包含禁止使用的字元 (%1)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>檔案名包含為虛擬檔案保留的擴展名。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>權限</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>檔案 ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>伺服器報告沒有 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>由於修改時間無效,無法同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>無法上傳檔案,因為其於「%1」開啟。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>從數據庫中刪除檔案記錄 %1 時出錯</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>已移至無效目標,正在還原</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>無法修改已加密項目,因為選擇的證書無效。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>被忽略,因為它在“選擇要同步的內容”黑名單中</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>拒絕此操作,您沒有在此新增子資料夾的權限。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>拒絕此操作,您沒有新增檔案在此資料夾的權限。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>不允許上傳此檔案,因為它在伺服器上是唯讀的,正在還原</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>不允許刪除,還原</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>讀取數據庫時發生錯誤。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>伺服器在讀取目錄「%1」回覆錯誤:%2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>%1 桌面客戶端版本 %2 (%3)。如需更多資訊,請點擊 <a href='%4'>此處</a>。</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.ui" line="124"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="892"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1010"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="588"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="682"/>
<source>Open folder</source>
<translation>開啟資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="607"/>
<source>Encrypt</source>
<translation>加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="614"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="684"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="685"/>
<source>Edit Ignored Files</source>
<translation>編輯忽略的檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="617"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="687"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="618"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="688"/>
<source>Create new folder</source>
<translation>建立新資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="623"/>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="624"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="714"/>
<source>Availability</source>
<translation>可用性</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="693"/>
<source>Choose what to sync</source>
<translation>選擇要同步的項目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="698"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="699"/>
<source>Force sync now</source>
<translation>強制立刻同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="701"/>
<source>Restart sync</source>
<translation>重新開始同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Resume sync</source>
<translation>繼續同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="707"/>
<source>Pause sync</source>
<translation>暫停同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="710"/>
<source>Remove folder sync connection</source>
<translation>移除資料夾同步連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="722"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="723"/>
<source>Disable virtual file support …</source>
<translation>停用虛擬檔案支援…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>Enable virtual file support %1 …</source>
<translation>啟用虛擬檔案支援 %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="731"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="732"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(實驗性)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="825"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
<source>Folder creation failed</source>
<translation>資料夾建立失敗</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="827"/>
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
<translation><p>無法建立本機資料夾 <i>%1</i>。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="883"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
<source>Confirm Folder Sync Connection Removal</source>
<translation>確認移除資料夾同步連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="884"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="885"/>
<source><p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will <b>not</b> delete any files.</p></source>
<translation><p>您真的要停止同步資料夾 <i>%1</i> 嗎?</p><p><b>注意:</b>這<b>不會</b>刪除任何檔案。</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="890"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="891"/>
<source>Remove Folder Sync Connection</source>
<translation>移除資料夾同步連線</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1000"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
<source>Disable virtual file support?</source>
<translation>停用虛擬檔案支援?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1001"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1002"/>
<source>This action will disable virtual file support. As a consequence contents of folders that are currently marked as "available online only" will be downloaded.
The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again.
此動作將會中止任何目前正在執行的同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1008"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1009"/>
<source>Disable support</source>
<translation>停用支援</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1094"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
<translation>端對端加密記憶密語</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1096"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
<translation>為了保護您的加密識別性,我們採用 12 個單字的記憶密語來進行加密。請將這些單字寫下來,並放在安全的地方保存。如果未來需要將其他裝置(如手機或筆電等)加入您的帳號中,就會用到這組記憶密語。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1120"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
<translation>停用端對端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
<translation>停用 %1 的端對端加密?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1122"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1123"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
<translation>移除端對端加密,將會移除本機已同步的加密檔案。<br>加密檔案將會保留在伺服器上。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
<source>Sync Running</source>
<translation>正在執行同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1195"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1196"/>
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
<translation>正在執行同步操作。<br/>您想要中斷嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
<source>%1 (%3%) of %2 in use. Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits.</source>
<translation>已使用 %2 中的 %1(%3%)。有些資料夾,包含網路掛載的或分享的資料夾,可能有不同的限制。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1269"/>
<source>%1 of %2 in use</source>
<translation>已使用 %2 中的 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1277"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1278"/>
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
<translation>目前沒有儲存空間的用量資訊。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1280"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1281"/>
<source>%1 in use</source>
<translation>已使用 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1307"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1308"/>
<source>%1 as %2</source>
<translation>%1 身份為 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1314"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1315"/>
<source>The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk.</source>
<translation>已不支援伺服器版本 %1!若繼續請自負風險。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1317"/>
<source>Connected to %1.</source>
<translation>已連線到 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1320"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1321"/>
<source>Server %1 is temporarily unavailable.</source>
<translation>伺服器 %1 暫時無法使用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1323"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1324"/>
<source>Server %1 is currently in maintenance mode.</source>
<translation>伺服器 %1 目前正處於維護模式。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1326"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1327"/>
<source>Server %1 is currently being redirected, or your connection is behind a captive portal.</source>
<translation>伺服器 %1 目前正被重新導向,或者您的連線位於強制入口網頁之後。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1329"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1330"/>
<source>Signed out from %1.</source>
<translation>已從 %1 登出。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1332"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1333"/>
<source>Connecting to %1 …</source>
<translation>正在連線到 %1…</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1336"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1337"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>無法連線至 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1341"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1342"/>
<source>Server configuration error: %1 at %2.</source>
<translation>伺服器組態設定錯誤:%1 於 %2。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1350"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1351"/>
<source>You need to accept the terms of service at %1.</source>
<translation>您必須在 %1 接受服務條款。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1356"/>
<source>No %1 connection configured.</source>
<translation>未設定 %1 連線組態。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1535"/>
<source>Migrate certificate to a new one</source>
<translation>將憑證遷移至新憑證</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1628"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big: </source>
<translation>有些資料夾因為容量太大無法同步: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1629"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are external storages: </source>
<translation>有些資料夾因位在外部儲存空間無法同步: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1631"/>
<source>There are folders that were not synchronized because they are too big or external storages: </source>
<translation>有些資料夾因為容量太大或是位在外部儲存空間而無法同步: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1641"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1642"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1692"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1693"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
<translation>已在其他裝置上為此帳號啟用端對端加密。<br>可透過輸入您的記憶密語在此裝置上啟用。<br>這將啟用既有加密資料夾的同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1751"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1752"/>
<source>This account supports end-to-end encryption</source>
<translation>此帳號支援端對端加密</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1755"/>
+ <location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1756"/>
<source>Set up encryption</source>
<translation>設置加密</translation>
</message>
<translation>發現較舊的同步處理日誌「%1」,但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1429"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (備份)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1433"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1434"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (備份 %1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1771"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1772"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation>未定義狀態。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1775"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>正在等待同步開始。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1777"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1778"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>正在準備同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1787"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1788"/>
<source>Syncing %1 of %2 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1,共 %2(還剩幾秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1791"/>
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
<translation>正在同步 %1,共 %2(剩餘 %3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1794"/>
<source>Syncing %1 of %2</source>
<translation>正在同步第 %1 項,共 %2 項</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1799"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1800"/>
<source>Syncing %1 (A few seconds left)</source>
<translation>正在同步 %1(還剩幾秒)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1801"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1802"/>
<source>Syncing %1 (%2 left)</source>
<translation>正在同步第 %1 項(剩餘 %2 項)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1805"/>
<source>Syncing %1</source>
<translation>正在同步 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1809"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1810"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>正在執行同步。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1814"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1815"/>
<source>Sync finished with unresolved conflicts.</source>
<translation>同步完成,但有未解決的衝突。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1816"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1817"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation>上次同步成功。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1823"/>
<source>Setup error.</source>
<translation>設置錯誤。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1826"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation>同步請求已取消。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1828"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1829"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>同步已暫停。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1834"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1835"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1(同步已暫停)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1842"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1843"/>
<source>Please choose a different location. The selected folder isn't valid.</source>
<translation>請選擇其他位置。選定的資料夾無效。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1850"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1929"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1851"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1930"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。%1 已用作同步資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1859"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1860"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 doesn't exist.</source>
<translation>請選擇其他位置。路徑 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1864"/>
<source>Please choose a different location. The path %1 isn't a folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。路徑 %1 不是資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1871"/>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1876"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1872"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1877"/>
<source>Please choose a different location. You don't have enough permissions to write to %1.</source>
<comment>folder location</comment>
<translation>請選擇其他位置。您沒有權限寫入 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1936"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1937"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already contained in a folder used as a sync folder.</source>
<translation>請選擇其他位置。%1 已包含在用作同步資料夾的資料夾中。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1951"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1952"/>
<source>Please choose a different location. %1 is already being used as a sync folder for %2.</source>
<comment>folder location, server url</comment>
<translation>請選擇其他位置。%1 已用作 %2 的同步資料夾。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2088"/>
+ <location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="2089"/>
<source>The folder %1 is linked to multiple accounts.
This setup can cause data loss and it is no longer supported.
To resolve this issue: please remove %1 from one of the accounts and create a new sync folder.
<translation>資訊</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="277"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="280"/>
<source>Desktop client x.x.x</source>
<translation>桌面用戶端 x.x.x</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="295"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="304"/>
<source>Update channel</source>
<translation>更新頻道</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="331"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="340"/>
<source>&Restart && Update</source>
<translation>重新啟動並更新(&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="348"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="357"/>
<source>&Automatically check for updates</source>
<translation>自動檢查更新(&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="364"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="373"/>
<source>Check Now</source>
<translation>立刻檢查</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="391"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="400"/>
<source>Usage Documentation</source>
<translation>用法說明文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="398"/>
+ <location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="407"/>
<source>Legal Notice</source>
<translation>法律聲明</translation>
</message>
<translation>此檔案系統不支援以「.」結尾的檔案名。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>Folder</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="415"/>
<source>File</source>
<comment>name of folder entity to use when warning about invalid name</comment>
<translation>檔案</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="417"/>
<source>%1 name containing the character "%2" is not supported on this file system.</source>
<comment>folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character</comment>
<translation>此檔案系統不支援包含字元「%2」的 %1 名稱。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="418"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="419"/>
<source>%1 name contains at least one invalid character</source>
<translation>%1 名稱至少包含一個無效字元</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="420"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="421"/>
<source>%1 name is a reserved name on this file system.</source>
<translation>%1 名稱是此檔案系統上的保留名稱。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="426"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="427"/>
<source>Filename contains trailing spaces.</source>
<translation>檔案名稱包含了結尾空格。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="429"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="436"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="443"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="430"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="486"/>
<source>Cannot be renamed or uploaded.</source>
<translation>無法重新命名或上傳。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="434"/>
<source>Filename contains leading spaces.</source>
<translation>檔案名稱包含了前導空格。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="441"/>
<source>Filename contains leading and trailing spaces.</source>
<translation>檔案名稱包含了前導及結尾空格。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="448"/>
<source>Filename is too long.</source>
<translation>檔案名稱太長。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="452"/>
<source>File/Folder is ignored because it's hidden.</source>
<translation>由於檔案或資料夾被隱藏,故忽略。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="455"/>
<source>Stat failed.</source>
<translation>統計失敗。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="458"/>
<source>Conflict: Server version downloaded, local copy renamed and not uploaded.</source>
<translation>衝突:已下載伺服器的版本,本機版本已重新命名,但並未上傳。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="462"/>
<source>Case Clash Conflict: Server file downloaded and renamed to avoid clash.</source>
<translation>大小寫衝突:伺服器檔案已下載,並重新命名以避免衝突。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="466"/>
<source>The filename cannot be encoded on your file system.</source>
<translation>您的檔案系統無法對此檔案名進行編碼。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="469"/>
<source>The filename is blacklisted on the server.</source>
<translation>伺服器已將此檔名列為黑名單。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="472"/>
<source>Reason: the entire filename is forbidden.</source>
<translation>理由:整個檔案名稱被禁止。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="475"/>
<source>Reason: the filename has a forbidden base name (filename start).</source>
<translation>理由:檔案名稱有禁止的基本名稱(檔案名稱開頭)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="478"/>
<source>Reason: the file has a forbidden extension (.%1).</source>
<translation>理由:檔案名稱有禁止的副檔名 (.%1)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="481"/>
<source>Reason: the filename contains a forbidden character (%1).</source>
<translation>理由:檔案名稱包含禁止的字元 (%1)。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="622"/>
<source>File has extension reserved for virtual files.</source>
<translation>檔案有為虛擬檔案保留的副檔名。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="762"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="763"/>
<source>size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="765"/>
<source>permission</source>
<translation>權限</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="769"/>
<source>file id</source>
<translation>檔案 ID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="773"/>
<source>Server reported no %1</source>
<translation>伺服器回報沒有 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1113"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1114"/>
<source>Cannot sync due to invalid modification time</source>
<translation>由於修改時間無效,無法同步</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1124"/>
<source>Could not upload file, because it is open in "%1".</source>
<translation>無法上傳檔案,因為其於「%1」開啟。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1166"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1167"/>
<source>Error while deleting file record %1 from the database</source>
<translation>從資料庫刪除檔案紀錄 %1 時發生錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1439"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1899"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1440"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1900"/>
<source>Moved to invalid target, restoring</source>
<translation>移動至無效目標,正在復原</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1757"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot modify encrypted item because the selected certificate is not valid.</source>
<translation>無法修改已加密的項目,因為選定的憑證無效。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1819"/>
<source>Ignored because of the "choose what to sync" blacklist</source>
<translation>由於是「選擇要同步的項目」黑名單,故忽略</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1852"/>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2060"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1853"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2061"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder</source>
<translation>不允許,您無權新增子資料夾到該資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1863"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1864"/>
<source>Not allowed because you don't have permission to add files in that folder</source>
<translation>不允許,您無權新增檔案到該資料夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1877"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1878"/>
<source>Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring</source>
<translation>不允許上傳此檔案,這在伺服器上是唯讀,正在復原</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1913"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="1914"/>
<source>Not allowed to remove, restoring</source>
<translation>不允許移除,正在復原</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2108"/>
<source>Error while reading the database</source>
<translation>讀取資料庫時發生錯誤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../src/libsync/discovery.cpp" line="2193"/>
<source>Server replied with an error while reading directory "%1" : %2</source>
<translation>伺服器在讀取目錄「%1」回覆錯誤:%2</translation>
</message>
<name>OCC::Theme</name>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
- <source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
- <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation><p>%1 桌面客戶端版本 %2 (%3)。更多資訊請點選<a href='%4'>此處</a>。</p></translation>
+ <source>%1 Desktop Client Version %2 (%3)</source>
+ <comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name.</comment>
+ <translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="611"/>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="177"/>
- <source>%n notifications</source>
+ <source>%n notification(s)</source>
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
</message>
<message>